English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Гашиш

Гашиш Çeviri İspanyolca

103 parallel translation
Гашишинами? Да, и их так прозвали за то, что они принимали наркотики - гашиш.
Sí, se les llamaba así porque usaban una droga, el hachís.
Гашиш, да?
¯ Es hachís?
Вот гашиш!
¡ Tú hachís!
По-моему, это гашиш.
Creo que es hachis.
Hаркотик... Думаешь, гашиш?
Es droga, ¿ cierto?
Гашиш?
¿ Hachís?
А, тайский гашиш, что ли?
¡ Ok, hachís! Si, aquello no hace nada conmigo, man...
- Кажется, гашиш.
- ¡ Creo que es hachís!
Гашиш,
Hachís
Где твой гашиш? Там, в коробке.
- ¿ Dónde está la hierba?
Какой-нибудь пацан приходит к нашему солдату менять гашиш на гранату... а он этой гранатой ему же...
Los soldados cambiaban granadas por hashís... y los niños les tiraban las granadas a ellos.
Гашиш!
¡ Hashish!
И даже не гашиш.
No, ni siquiera hashish.
В этом раю всегда найдется ром, девочки и дешевый гашиш.
Era un paraíso lleno de ron, chicas y costo bueno y barato.
У нас есть отличный гашиш.
Tenemos un costo de primera, ¿ vale?
У него нашли гашиш. Да, но часть гашиша моя.
Lo pillaron con hachís, pero parte de ese hachís era mío.
За гашиш не вешают.
No soy tan crédulo.
Гашиш хочешь, или как?
A paso de caracol.
А то я думаю, кровь Истребительницы должна быть - ух! - как гашиш.
Pero nos dejarás comer... porque me imagino que la sangre de cazavampiros es... algo así como una delicia.
И тут вспоминаю, " Черт возьми, Хэнсел, не ты ли курил гашиш шесть дней подряд?
Cuando de renpente me dije, " Santo cielo. Hansel no has estado fumando peyote por seis días consecutivos?
- Гашиш.
Dijo que era bueno.
В День Благодарения мы курили гашиш.
Tú fumabas marihuana- -
На самом деле молодым людям от 12-ти до 20-ти лет давали гашиш и тайно проводили в...
De hecho jóvenes entre 12 y 20 años recibieron hachís y les colaron...
- А гашиш есть?
- ¿ Hay maría de la fuerte?
Это самый сильный гашиш, который когда-либо нам попадался.
Es la maría más fuerte que existe.
Гашиш? - Нет, что вы.
Vamos, amigo.
В Афганистане такая культура, что можно курить гашиш.
Afganistán es una cultura fumadora de hachís.
- Ну что, гашиш теперь-то готов?
- ¿ Ya está preparado el hachís?
Бизнес у них такой : экспортировать гашиш.
Hay un negocio de hachís para la exportación.
Сними-ка вот это. Самый лучший гашиш.
Filma el mejor hachís...
А когда гашиш направляют в Евпору,
Y cuando el hachís va a Europa,
Итак, на большом корабле можно доставить гашиш отсюда прямо во Францию.
Con un barco grande se puede llevar el hachís directamente de aquí a Francia.
Обработай поле, собери шалу, выгони гашиш, и попытайся его продать.
Cultivar los campos de hachís, producirlo e intentar venderlo.
Врачи открыли, что гашиш полезная штука.
Los médicos se han dado cuenta de que es una medicina.
Все вернулось на круги своя. Гашиш - лекарство.
Vuelve a estar claro que es una medicina.
Я не люблю гашиш, не люблю вино.
A mi no me gusta el hachís ni el vino.
Ты что, правда никогда не пробовал гашиш?
¿ De verdad no has probado nunca el hachís?
Когда куришь гашиш, невозможно учиться.
Si se fuma hachís, no se puede estudiar ni aprender.
В Индии гашиш заваривают кипятком и пьют, как молочный коктейль.
En la India, hacen puré el cannabis y lo beben como si fuese un zumo.
- Гашиш.
¿ Hachís?
Нет, курить гашиш, он тогда ледяной.
No, lanza humo por la nariz y al que toca, lo convierte en hielo.
DMT... гашиш... псилоцибин.
MDT. Hachís. Psilocybine.
Наверное, потому что гашиш мой?
¿ Es porque tengo el hachís?
Да, вместо мака добавила гашиш.
Sí, tienen bastante hachís dentro.
Как будто я неделю в ломках бросал нюхать гашиш.
Creo que elegí una mala semana para dejar el hachís.
Ходят слухи, что ты прохлаждаешься в форме в рабочее время на улице и покуриваешь гашиш.
Dicen que andas en la parte de atrás... con uniforme fumando hierba en horas de trabajo.
Я никогда раньше не видел, чтобы женщина курила гашиш.
Y ya que nunca he visto que ella diga mentiras... Es sorprendente, ¿ no?
Гашиш помогает.
La comida ayuda.
Возможно кубинские сигары, возможно гашиш...
Tal vez puros cubanos, tal vez hierba.
Вот. Гашиш.
Veneno.
Ну, с перерывами на гашиш.
Entre porro y porro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]