English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Гейма

Гейма Çeviri İspanyolca

72 parallel translation
Месье Перри выиграл в первом сете четыре гейма.
El señor Perry vence por cuatro juegos a tres en el primer set.
Мне кажется, у вас проблемы... с пониманием возможно, вам следует одолжить переводчик у Гейма.
Oiga, si tienen problemas de comprensión... tal vez deban pedir prestado el traductor de Gaim.
Тебе осталось всего три гейма.
Al menos le ganaste tres juegos.
Три гейма? !
¿ Tres juegos?
Три паршивых гейма? !
¿ Tres cochinos juegos?
Последний матч в твоей карьере, а у тебя осталось всего три гейма?
Es el último partido de tu carrera ¿ y ganas tres juegos?
Возьмем Майкла, Гейба, и получится "ГейМайк".
Coge a Gabe, coge a Michael, y tienes a "Gaymike".
Ёто комната — и-гейма?
¿ Es la habitación de C-game?
√ эбриэль прав, ни у евина, ни у риса - "— и-гейма" приводов нет.
Gabriel tiene razón... No hay antecedentes penales de Kevin ni de Chris, alias "C-game."
¬ 23.51 ћишель закачала песню — и-гейма.
11 : 51 pm, Michelle se descarga el single de C-Game.
ѕосмотрите, что € нашел в телефоне — и-гейма.
Pero mira que he encontrado en el teléfono de C-game.
— и-гейма?
C-game?
- — и-гейма? ѕростите.
Discúlpame.
я знаю, что брат — и-гейма, евин, перевозит дл € јнтуана ƒекера кокаин.
Sé que el hermano de C-game, Kevin, distribuía cocaína para Antwone Decker.
" ы так много о нем знаешь, может подскажешь, зачем ему захотелось прикончить — и-гейма и его брата?
Si sabes tanto sobre él... Quizás podrías decirme qué motivo puede haber tenido para cargarse a C-game y a su hermano.
"— и-гейма с" јкулой " был невыгодный контракт.
Bueno, el trato de C-game con Shanked era bastante malo.
¬ ы хотите, чтобы люди считали, что вы убили — и-гейма, потому что девица разбила вам сердце?
Bueno, ¿ quieres que la gente diga que disparaste a C-game porque una chica te rompió el corazón?
ƒа нет никакого — и-гейма, что вы заладили?
¡ No hay ningún C-game! ¡ Deja de decir eso!
Разве сделал бы такое Гейм ради Пак-ма-ра?
¿ Los Gaim lo hubieran hecho por los Pak`ma`ra?
По-видимому он работает с кучей денег Билла Гейтса так что не говори ничего унизительного про Голландию ил Майкрософт.
Aparentemente, maneja mucho del dinero de Bil Gates. entonces no digas nadas malo de Netherlands o Microsoft.
Майор Гейтс!
¡ Dios!
Мы найдем майора Гейтса, мзм.
Encontraremos al comandante Gates.
- Майор Гейтс.
- El comandante Gates.
Никто из всех, кого я знал, никогда не слышали о Майкрософт или о Билле Гейтсе. Майкрософт?
¿ Microsoft?
И не забудьте, что в скором времени в прямом эфире председатель Майкрософт Билл Гейтс поздравит меня с двухтысячным выпуском.
Y no olviden, un poco después, tendremos al presidente de Microsoft Bill Gates en el estudio para felicitarme por mi programa dosmil.
Знаешь... были люди... когда они узнали, что Майкл гей,
¿ Sabes? Hubo personas... cuando descubrieron que Michael era gay... que dijeron, e hicieron, las cosas más crueles.
Гейлорд Майрон Факер.
Gaylord Myron Focker.
Теперь я стала майко - гейшей-ученицей.
Ahora era una maiko, una aprendiz de Geisha.
Ну так добро пожаловать на другую сторону твоего идеального брака, Майки. Она называется "гейский развод".
Lo contrario de tu matrimonio perfecto Mickey... se llama divorcio gay.
Алло, да. Мне нужен ботан-гей по имени Майкл Скотт.
Aló, sí, busco a un gay bobo llamado Michael Scott.
Майкл кажется, тоже гей.
Michael parece ser también gay.
Лондон или Майами - но твой сын гей!
Ya sea Londres o Miami, tu hijo es gay.
Мы ответственны за нападения на штаб-квартиру ЦРУ 5-го корпуса США во Фракфурте-на-Майне, на штаб-квартиру США в Гейдельберге.
Somos responsables por los ataques contra los cuarteles de la CIA,... al 5to Ejército norteamericano en Frankfurt, al Cuartel General norteamericano en Heidelberg.
Сестренка. В мире Майко, ученицы гейши, ничего не добьешься насилием.
Hermana, el mundo de Maiko, aprendiz de geisha, no tiene nada que ver con la violencia.
Майкл, я гей?
Michael, ¿ soy gay?
Итак, Билл Гейтс, ребятки из N'SYNC, Ричард Брэнсон и что-то, как я надеюсь, являющееся Майклом Джексоном, уже на борту Первого всемимрного космического полета миллиардеров.
Muy bien, Bill Gates, los niños de NSYNC, Richard Branson, y lo que supongo que es Michael Jackson están abordo del primer vuelo espacial mundial de billonarios.
Такой же гей, как Адам Ламберт на концертах Майли Сайрус в торговых центрах.
Tan gay como Adam Lambert en una gira de Miley Cyrus.
Не знаю, нравится ли Майклу Гейб, но в этом сериале есть такая линия, что из двух не очень хороших песен получается одна, хорошая.
No creo que a Michael le agrade Gabe lo suficiente. Pere está esa cosa en Glee llamada Mash-up ( híbridación ) Cuando dos cosas que no van juntas hacen una gran canción.
"гей бли..." "гей б..." - Майкл, как дела, брат.
"gay b"
Гейл "майор Том" Беттикер.
Gale "Alcalde Tom" Boetticher.
Вероятнее всего, к концу этого учебного года я заполучу Блейна и национальный приз, а у тебя будет форма и фартук "Лайма Бин", а еще твое гейское личико.
Las probabilidades dicen que al final del año escolar, tendré a Blaine y un trofeo nacional, y tú tendrás unos caquis y apropiación del Lima Bean, y esa cara gris.
Пока мы с головой не нырнули в дело Гейл Майерс, позволь предостеречь тебя, когда целишься в жену комиссара полиции и промазываешь, последствия неминуемы.
Antes de que sigamos por el camino de Gail Myers, te diré que cuando apuntas a la esposa del comisionado y fallas, hay consecuencias.
Тебе лучше выяснить это, потому что водитель, совершивший наезд, ехал на запад, а дом Гейл Майерс к востоку.
Es mejor que lo averigües, porque el conductor del atropello iba hacia el oeste, y la casa de Gail Myers está al este.
Послушайте, могли бы вы тихонько, то есть очень аккуратно покопаться в прошлом Гейл Майерс?
Bien. Mire, ¿ podría revisar con tacto, y me refiero a discretamente, los antecedentes de Gail Myers?
Это не опровергает версию Гейл Майерс.
Todavía es válida la historia de Gail Myers.
Я готов подняться с тобой на эту гору, но чтобы добраться до вершины, ты должна доказать, что машину Гейл Майерс не угоняли, что она сама была за рулем, когда сбили Грейси Энн Гейтс, а если ты совсем с ума сошла, заставить ее сознаться в непредумышленном убийстве.
Estoy dispuesto a hacer esto contigo, pero para llegar al final, tendrás que probar que el auto de Gail Myers no fue robado, que ella lo conducía cuando Gracey Ann Gates murió, y si eres lo bastante loca para... intentar atraparla por homicidio involuntario...
Гейл Майерс оштрафовали в 2 : 15 ночи рядом с баром в Саутхемптоне. Вождение под воздействием?
Gail Myers fue multada a las 2 : 15 de la mañana... saliendo de un bar en Southampton.
Гейл Майерс оштрафовали в 2 : 15 ночи рядом с баром в Саутхемптоне. Они все спрятали.
Gail Myers fue multada a las 2 : 00 A.M. saliendo de un bar en Southampton.
Знаешь, тебе будет трудно доказать, что Гейл Майерс была в той машине, не говоря уже о том, что это она сбила твою жертву.
Quiero desenterrarlo. Sabes, tendrás difícil probar que... Gail Myers estaba en ese auto, sin hablar de que sus acciones mataron a tu víctima.
Гейл Майерс сама на это не способна.
Gail Myers necesita una intervención.
Гейл Майерс, у вас есть право хранить молчание.
Gail Myers, puede permanecer en silencio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]