English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Герр эйнштейн

Герр эйнштейн Çeviri İspanyolca

33 parallel translation
Герр Эйнштейн, вы до сих пор слишком заняты, обдумывая тайны космоса для решения уравнения?
Señor Einstein, ¿ sigue estando demasiado ocupado contemplando los secretos del cosmos como para resolver - esta ecuación?
Прошу прощения, герр Эйнштейн?
¿ Disculpe usted, señor Einstein?
Герр Эйнштейн?
¿ Señor Einstein?
Герр Эйнштейн, вижу, вы познакомились с единственным студентом, обогнавшим вас по баллам в математической части экзамена.
Señor Einstein. Veo que ha conocido al único estudiante con un puntaje más alto que el suyo en la sección de matemáticas de nuestro examen de ingreso.
Герр Эйнштейн, пожалуйста.
- Señor Einstein, por favor.
- Герр Эйнштейн...
- Señor Einstein...
Мне некогда вести праздные беседы, герр Эйнштейн.
- No tengo tiempo para una ociosa conversación, señor Einstein.
Герр Эйнштейн. Вы пытаетесь флиртовать?
Señor Einstein... ¿ Intenta coquetear conmigo?
Изучайте тихо, герр Эйнштейн. Пожалуйста.
Descúbralo en silencio, señor Einstein, por favor.
Герр Эйнштейн. Давайте пройдёмся.
Señor Einstein, acompáñeme.
Добрый вечер. Герр Эйнштейн есть?
Buenas noches, ¿ está el señor Einstein?
Герр Эйнштейн. Поздравляю.
- Señor Einstein, felicidades.
Капиллярный эффект хорошо изучен, герр Эйнштейн.
El efecto capilar ha sido bien estudiado, señor Einstein.
Герр Эйнштейн.
Señor Einstein.
Я не закончил, герр Эйнштейн.
No he terminado, señor Einstein.
Герр Эйнштейн, добро пожаловать в патентное бюро.
Señor Einstein, bienvenido a patentes.
Добро пожаловать в патентное бюро, герр Эйнштейн.
Bienvenido a la oficina de patentes, señor Einstein.
Герр Эйнштейн, оно либо работает, либо нет.
Señor Einstein, una cosa funciona o no lo hace.
Не утруждайтесь, герр Эйнштейн.
Recupere el aliento, señor Einstein.
Время, герр Эйнштейн, - привилегия, от которой вы отказались, принявшись за эту работу.
Tiempo, señor Einstein, es un privilegio al que renunció cuando aceptó esta posición.
Он восхищается вашей работой, герр Эйнштейн.
Él admira mucho su trabajo, señor Einstein.
Герр Эйнштейн, это... Это гениально.
Señor Einstein, es es genial.
Герр Эйнштейн, это... гениально.
- Señor Einstein, es genial.
Герр Эйнштейн, мы не осуждаем евреев, если вы богобоязненны.
Señor Einstein, no tenemos problemas con los judíos mientras tengan temor de Dios.
Тогда вы отлично вписываетесь, герр Эйнштейн.
Encajará bien, señor Einstein.
Я признаю, герр Эйнштейн эксцентричен, но его теориями движет то же самое любопытство, что привело профессора Планка к теории квантов.
Yo admito que el señor Einstein es excéntrico, pero sus teorías están impulsadas por la misma curiosidad que llevó al profesor Planck a sus descubrimientos sobre los cuantos.
Мне нравятся люди, остающиеся верными мечте, герр Эйнштейн.
Me gusta un hombre que se mantiene fiel a sus sueños, señor Einstein.
Герр Эйнштейн, проснитесь!
Señor Einstein, despierte.
Герр Эйнштейн! Герр Эйнштейн!
Señor Einstein, señor Einstein.
Герр Эйнштейн!
- ¡ Señor Einstein!
Это должно быть приключение! Герр Эйнштейн, хватит!
Esto debería ser una aventura...
Герр профессор, Эйнштейн доказал существование молекул.
Señor profesor, Einstein acaba de probar la existencia de moléculas, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]