English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Гизмо

Гизмо Çeviri İspanyolca

54 parallel translation
Я называю его Гизмо.
Yo lo llamo Gizmo.
Его зовут Гизмо.
Gizmo.
Гизмо, в чём дело?
Gizmo, ¿ qué pasa?
Забавно. Но они не похожи на Гизмо.
Los nuevos no son como Gizmo.
Кроме Гизмо.
Excepto Gizmo.
Гизмо ка-ка!
¡ Gizmo pumba!
Отнеси малыша Гизмо домой и разглядывай рождественские подарки у камина.
Ve a casa, llévate a Gizmo siéntate junto al fuego y abre los regalos.
Гизмо, я здесь.
Gizmo, estoy aquí.
- Здесь Гизмо, он- -
- Gizmo está aquí y...
Гизмо! Кака!
¡ Gizmo, ca-ca!
Гизмо.
Gizmo.
Гизмо, ты так взвинчен.
Gizmo, estás muy nervioso.
Так, Гизмо.
Vale, Gizmo.
Нормально. Где Гизмо?
Bien. ¿ Dónde está Gizmo?
Гизмо?
¿ Gizmo?
Это не Гизмо.
Éste no es Gizmo.
Не надо было оставлять Гизмо.
No debía haber dejado a Gizmo.
Гизмо, кака!
¡ Gizmo, ca-ca!
Гизмо, раз-раз!
¡ Gizmo, zap, zap!
Гизмо!
¡ Gizmo, Gizmo, Gizmo, Gizmo!
Гизмо.
¿ Gizmo?
Посади Гизмо в коробку, чтоб не намок.
Mete a Gizmo en una caja para que no se moje.
- Гизмо.
- Éste es Gizmo.
Не забудь накормить Гизмо. - Хорошо.
No te olvides de darle de comer a Gizmo.
А в этом углу Робот весом в 400 тонн уроженец пляжа... Гизмо! Разрушитель!
Y en los otros dos rincones con 400 toneladas el chisme de Pisme ¡ el Destructor!
Заценяйте новые колёса для Гизмо.
Miren las nuevas ruedas de Gizmo
Чувак по имени Гизмо. Сказал что-то про драндулет и уехал в город.
Un loco llamado Gizmo, dijo algo de un auto para escapar y se dirigió al centro de la ciudad.
Гизмо. Юный гений, чей интеллект может справиться с любой задачей.
el chico genio cuyo intelecto puede solucionar cualquier problema con una idea creativa.
¬ се хот € т гизмо, дайте им гизмо!
todos quieren un cacharro.
Американцев по-тихому купили игрушками и гизмо, и никто не учится критически воспринимать вещи.
¡ Y la gente quiere sus aparatitos! ¡ A América se le ha tapado la boca...! ¡ Se le ha comprado el silencio con juguetitos!
Технически, это называется гизмо.
- Su nombre técnico es "aparato".
О господи. Ммм, могваи знаешь, гизмо маленькие пушистые создания которые превращаются в гремлинов, если их неправильно кормить.
Por Dios, un mogwai ya sabes, un gizmo, esas criaturitas peluditas que se convertían en gremlins si no las alimentabas bien.
Или Бабу... Гизмо.
No, Nana.
Гизмо.
Diminutivo de "Gizmo".
Узнали что-нибудь про Гизмо?
¿ Suerte con ese tal Gizmo?
Есть несколько Гизмо.
La pandilla tiene bastantes Gizmos en el sistema.
Кто-нибудь по имени Гизмо?
¿ Alguien con el nombre de "Gizmo"?
У Артиса был друг или партнер по бизнесу по имени Гизмо?
¿ Tenia Artis algun amigo o asociado llamado Gizmo?
Это был дом Гизмо.
Era la casa de Gizmo.
Но Артис, он ужасно обращался с Гизмо.
Pero Arties--Arties, trató a Gizmo como basura.
Гизмо - это Брайан, племянник Артиса?
¿ Gizmo es Brian, el sobrino de Artis?
Ну пойдем тогда к Гизмо.
Así que vamos a buscar a Gizmo.
Как будто я только сейчас начала узнавать тебя, Гизмо.
Siento que estoy llegando a conocerte, Gizmo.
Я просто зашла сказать Гизмо, что мы сейчас конечно не можем доказать, что он убил своего дядю...
Oh, solo vine a decirle a Gizmo que no podemos probar en este momento que haya mandado a matar a su tío.
Цилиндр или гизмо, который был предоставлен Сильверу с целью концентрации и потока его мысли, был проверен до и после каждого эксперимента дабы исключить любые возможные манипуляции.
El cilindro proporcionado a Silver para concentrar el flujo de sus pensamientos fue cuidadosamente inspeccionado antes y después de los experimentos para descartar posibles manipulaciones.
- Сатчела Гизмо.
Satchel Gizmo.
Траут вышвырнул Шона Спенсера и Дарнелла Гастера. Но он не вышвыривал Рюкзака Гизмо и Склянку Сэма. Вот так, сынок.
Trout echó a Shawn Spencer y Darnell Guster pero no echó a Satchel Gizmo y Soupcan Sam. ¿ Tienes tu barba falsa?
Если вы действительно хотите, чтобы Гизмо не ввязывался в драки, придётся его кастрировать.
Si realmente quieres que Gizmo se aleje de las peleas, tendrás que castrarlo.
Нужно бы всё равно тебя кастрировать, Гизмо, избавить от боли с страданий.
De todos modos, debería de castrarte, Gizmo, evitarte un montón de dolor y sufrimiento.
Гизмо вызывает Джинкс.
- Gizmo a Jink
Это для Гизмо.
Esto es para tu vejestorio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]