English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Гийом

Гийом Çeviri İspanyolca

91 parallel translation
Граф Гийом Дюбарри.
El Conde Guillaume Dubarry.
- О, Гийом! - Мадемуазель Анжелика!
- Mademoiselle Angélique.
- Остановись, Гийом, я приказываю!
- Alto, Guillaume. Te lo ordeno.
Кукольник Гийом заступился бы за меня.
Si Guignol estuviera aquí, él me salvaría.
Гийом в 1262 году был убит по дороге из крестового похода.
Guillom, año del señor de 1262, muerto a su regreso de las Cruzadas.
Гийом будет ждать.
Tengo cita con Guillermo.
Я уже сказала "Нет", Гийом.
¿ Y por qué vienes?
Нам понадобятся только два мундира, Гийом.
- Solo usaremos dos uniformes.
Зальцер Гийом.
Salzer, Guillaume.
... торговом агенте,.. ... проживающем на улице Гийом в доме 89.
Representante comercial, domiciliado en Yvelines.
Наш художник, Арлетта Гийом, она будет делать эскизы декораций и костюмов.
Nuestra decoradora, Arlette Guillaume, que hará los decorados y el vestuario.
А, да, ну да. Рене Бернардини. Арлет Гийом.
- Arlette Guillaume, Marion Steiner.
Гийом, как хорошо, что ты здесь. Спасибо, что пришёл.
Guillaume, me alegro de verte, gracias por haber venido.
А я Гийом.
Yo soy Guillaume.
Карло Лиска - месье Гийом.
Carlo Lisca, el Sr. Guillaume.
Мистер Гийом очень театрален.
¿ Nos vamos, Guy? El Sr. Guillaume es muy teatral.
- Гийом!
- Escúchame...
Я Гийом.
Yo soy Guillaume.
Это Гийом.
Éste es Guillaume.
Гийом преподаёт французский в университете.
Guillaume enseña francés en la Universidad,
А ты прикройся, бесстыжая! Полегче мэтр Гийом! Я ничем ваших дам не обидел.
- Yo solo tengo una hija.
Гийом живёт неподалёку.
Está cerca de la plaza Guillaume.
Виконт Жан Гийом д'Артримон.
Vizconde Jean Guillaume d'Artremont.
Сегодня у нас в гостях Гийом Бельшер Директор известной компании - производителя одежды Сусиль.
Hoy tenemos de invitado a Guillaume Belcher presidente de la famosa fabricante de ropa, Soucil.
Ален Де Боттон, Гийом Мюссо?
Más bien del tipo Alain de Botton o Guillaume Musso.
В 1862 году французский нервопатолог Гийом Дюшен определил разницу между искренней и фальшивой улыбкой.
En 1862, un francés llamado Guillaume Duchenne... descubrió la diferencia entre una falsa y una verdadera sonrisa.
Мальчики и Гийом, к столу! Да, мама, идём!
- Guillaume y los chicos ¡ a la mesa!
"Мальчики и Гийом, к столу"!
"Guillaume y los chicos, ¡ a la mesa!"
- Привeт, Гийом.
- Buenos días, Guillaume.
Меня зовут Гийом.
Me llamo Guillaume.
- Здравствуйтe. Гийом.
- Buenas noches, soy Guillaume.
Мальчики и Гийом, к столу!
"Guillaume y los chicos, ¡ a la mesa!"
Дeвушки и Гийом, к столу!
Guillaume y las chicas, ¡ a la mesa!
Дeвушки и Гийом, к столу!
- Guillaume y las chicas, ¡ a la mesa!
"Дeвушки и Гийом, к столу!"
"Guillaume y las chicas ¡ a la mesa!"
"Дeвушки и Гийом"...
Guillaume y las chicas.
"Девушки и Гийом".
Guillaume... y las chicas.
Гийом Ван Эффентем, советник по Америке и Азии Так.
CONSEJERO PARA AMÉRICA Y ASIA
В тот вечер Гийом пригласил меня на ужин.
Guillaume me había invitado a cenar.
Гийом работает до поздней ночи. Но не в тот день.
Guillaume trabaja casi todas las noches.
Я надеялась, что Гийом поймет мое желание побыстрее уйти отсюда и попросит счет.
Mientras decía esto, rogaba que Guillaume entendiera que quería salir, rápido, y pidiera la factura.
Гийом! Гийом! Гийом!
¡ Guignol, Guignol!
Прощай, Гийом.
Adiós, corazón.
Там она встречается с Арлетта Гийом, которая делает костюмы и декорации к фильму.
Allí se reúne con Arlette Guillaume, quien se encarga de los decorados y el vestuario.
Кьярелла Донатти, месье Гийом.
Un día hará falta pasaporte para venir aquí. Chiarella Donati, el Sr. Guillaume.
Эй, Гийом.
¡ Guillaume!
В ресторане было ужасно, Гийом.
En la comida fue muy frío.
А Гийом?
¿ Y Guillaume?
Скажи, Гийом, каким спортом ты хочешь заниматься?
¿ Qué deporte quieres hacer?
Всё в порядке, Гийом?
¿ Estás bien, Guillaume?
Гийом?
¿ Guillaume?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]