Гилкрест Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
Уэйн Генри Гилкрест Младший, также известен как Святой Уэйн. - Мессианист?
Wayne Henry Gilcrest Jr., también conocido como el Santo Wayne.
Я Дональда Гилкрест.
Yo soy Donalda Gilchrest.
Ладно, Гилкрест. Представлю тебе твоего координатора из ВВС.
En fin, Gilcrest, te presentaré a tu enlace militar.
Гилкрест.
¡ Gilcrest!
Я Брайан Гилкрест.
Soy Brian Gilcrest.
И Брайан Гилкрест придет в гости.
Y... Brian Gilcrest vendrá a cenar.
М-р Гилкрест?
¿ Sr. Gilcrest?
М-р Гилкрест.
Sr. Gilcrest.
Не вставай, Гилкрест.
No se levante, Gilcrest.
Гилкрест, не давай мне новых причин не любить тебя.
Gilcrest, no me dé más motivos para detestarle.
Отличная работа, Гилкрест.
Buen trabajo, Gilcrest.
ННС, Гилкрест.
Discreción, Gilcrest.
Гилкрест.
Gilcrest.
Гилкрест?
¿ Gilcrest?
Вы поразительно циничны, м-р Гилкрест.
Tu cinismo es alucinante, Gilcrest.
Во всем виноват Гилкрест.
Es por culpa de Gilcrest.
Гилкрест не виноват в этом.
No tiene nada que ver con Gilcrest.
Гилкрест, ты им нужен.
Te necesitan, Gilcrest.
Ты хотел вернуться в игру, Гилкрест. Это игра.
Querías volver al meollo, ¿ no?
Привет, Гилкрест.
¡ Hola, Gilcrest!
- Гилкрест.
- Gilcrest.
- Прекрасно, Гилкрест.
- Impresionante.
Гилкрест, я вижу, что ты делаешь, и я советую остановиться.
Gilcrest, te aconsejo que no sigas.
Здесь Гилкрест, вот почему!
¡ No soporto a Gilcrest!
Потому что наш "клевый парень", сексуальный Брайан Гилкрест разрушил Храброго Ангела!
Porque este calavera, el Sr. Rompecorazones, Brian Gilcrest, ¡ se cargó el Ángel Valiente!
Бедный Гилкрест.
Pobre Gilcrest.
" Меня взбесило то, как ты изменилась, когда приехал Гилкрест.
" No me gustó cómo cambiaste cuando Gilcrest apareció.
Добро пожаловать на слушания, Гилкрест.
Bienvenido a tu vista, Gilcrest.
Затеряйся, Гилкрест.
Piérdase, Gilcrest.
Уэйн Генри Гилкрест-младший.
Wayne Henry Gilcrest, Jr.