Гильда Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
С тех пор... как ушла Гильда.
- Desde que Hilda se marchó.
Гильда, ты скромная?
Gilda, ¿ estás decente?
Сеньора Гильда, вы оставили это в учительской.
Señora Gilda, Quise entregarle personalmente esto que se le quedo en la sala de profesores
- Гильда, та вон там.
Gilda. La chica de la foto.
Если Гильда окажется недостаточно страшной, у нас есть запасной план.
En caso que Gilda no los asuste demasiado, tenemos un plan de respaldo.
Это Гильда.
Esto es Gilda.
Гильда здесь для того, чтобы сказать вам, что если у вас есть скелет в шкафу, это не должен быть просто скелет,
Gilda está acá para decirles, basicamente, que si tienen un esqueleto en el armario, no tiene por qué ser solo un esqueleto.
Давай, отожги, Брум Гильда!
Vamos, aprovechar el día, Hilda escoba.
Гильда и Мигель Руиц?
¿ Gilda y Miguel Ruiz?
Гильда....
- Gilda...
Гильда?
¿ Gilda?
Гильда, давай же.
Venga, Gilda.
Ее имя Гильда Дарнер.
Se llama Gilda Darner.
Гильда Дарнер?
¿ Gilda Darner?
Гильда, у вас есть идеи, кто гнался за вами?
Gilda, ¿ tienes alguna idea de quién te perseguía?
Гильда ездила на нём вчера вечером.
Anoche la iba conduciendo Gilda.
Гильда перетрусила, скинула его тело в реку или в лес.
Gilda se asustó, tiró su cuerpo al río o en el bosque.
На мини-рынке Гильда не продаст мне слаши пока не узнает заплатят ей точно, наверно или может быть.
Gilda en la tienda no va a venderme un granizado... hasta que averigüe si es un debe, un puede o un quizás.
Дорогая Гильда, как вы, должно быть, знаете... я жила в Вашем доме до Вас.
Querida Gilda, como probablemente sabe... viví en su casa antes que usted.
Дорогая Гильда, я не знала, как написать это письмо, пока не пришла на осмотр дома.
Querida Gilda, no sabía como escribir esta carta hasta que fui a su casa.
Гильда, меня зовут Чарли Брэдбери и я здесь, чтобы спасти тебя
Gilda, mi nombre es Charlie Bradbury, y estoy aquí para rescatarte.
Гильда, большая Оо Я не могу его остановить.
Gilda, la grande.
Карла, Гильда, Джино.
Gilda. Gino.
Гильда Блэк не стоит двадцати лет твоей жизни.
Gilda Black no valía... 20 años de tu vida.
Мейджор, это моя соседка Гильда.
Major, esta es mi compañera de piso, Gilda.
Гильда, это Мейджор.
Gilda, este es Major.
Итак, Гильда, Рита или как там тебя.
Entonces, Gilda, o Rita, o como diablos te llames.
Гильда использовала другое имя.
Y Gilda utiliza un nombre diferente.
Гильда-слэш-Рита переспала с Мейджором, ты об этом узнала, конфронтация, споры, крики, скандалы, Гильда уходит.
Um... Gilda-barra-Rita dormía con el Mayor, descubriste, la confrontación, argumentar, discutir, argumentar, salida Gilda.
- Что за Гильда?
¿ Quién era Gilda? Su papel más famoso.
Когда Гильда был там с Рокки.
Cuando Gilda estaba ahí con Rocky.
Гильда Блэк?
Gilda Black... ¿ a dónde quieres llegar?