Гипнотически Çeviri İspanyolca
17 parallel translation
На людей, введенных в гипнотический сон, любой рассказ гипнотизера может повлиять на запись электроэнцефалограммы работы мозга.
Con un sujeto hipnotizado, eI hipnotizador... puede influir en gran medida en eI encefaIograma... de Ia actividad cerebral.
И с таким же успехом показывал Роберт Гудин свой гипнотический сон в воздухе.
AI igual que Houdini también él presentaba su sueño hipnótico en el aire.
Я видел это. Ты видел как я вошёл в гипнотический сон Долбарги.
Era una prueba para ver si estabas listo para sustituirme.
Это имело определенный гипнотический эффект.
Fue bastante hipnótico.
Ты больше не будешь погружаться в гипнотический сон.
No volverá a inducirte al estado hipnótico.
На расстоянии 6 млрд км от Плутона, находится Уран - гипнотический голубой мраморный шар.
A unos 6.400 millones de Km. de Plutón, está la cautivadora bola azul de Urano.
Я сказал тебе : всякий раз, как ты будешь слышать, что я считаю от 10 до 0 разумеется с твоего согласия ты будешь постепенно погружаться в гипнотический сон.
Te dije que siempre que tú me oyeras contar de 10 a 0 y sólo si tú lo consientes entrarás, paso a paso, en un sueño hipnótico.
Чем больше ты будешь видеть тем глубже погрузишься в гипнотический сон..
Cuanto más veas más profundamente entrarás en hipnosis.
Англо, погрузи меня в гипнотический сон на весь остаток путешествия.
Anglo, hipnotízame para lo que queda de viaje, por favor.
Я утверждаю, что огни, которые видел отец мальчика, вызвали гипнотический транс, и поэтому ребенка удалось похитить.
Creo que las luces intermitentes que presencio el padre lo indujeron a un trance hipnagogico durante el cual secuestraron a su hijo.
Я гипнотически стимулирую быстрый сон. Чтобы усилить ее психическую связь с Ником Лэйном.
Estoy estimulando un estado R.E.M para potenciar su conexión psíquica con Nick Lane.
Так что у Throbbing Gristle были гипнотически-призрачные электронные треки в причудливо неправильной форме.
Así Throbbing Gristle tenía temas electrónicos e hipnóticos... que eran bonitos en una forma deforme.
Когда я сидел в церковном подвале Жужжание моих друзей - наркоманов оказало сильный гипнотический эффект.
Mientras estaba sentado en el sótano de esa iglesia, el hablar monótono de mis compañeros adictos tuvo un efecto hipnótico.
гипнотический эффект.
Ese polen debe hipnotizar a sus víctimas.
Этот гипнотический эликсир, из редчайших металлов, вызывает духов умерших.
Este elixir hipnótico, los metales más raros degradados, convocan a los espíritus de los muertos.
Надеюсь, это тот звонок, о которм я молилась. Так точно. Мы поймали Свена Голли, задействовав специальный анти-гипнотический отряд.
Dios, espero que sea la llamada que tanto esperé la es, capturamos a Sven Golly utilizando un equipo especial de anti-hipnosis
- Гипнотический.
- Hipnótica.