English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Гнида

Гнида Çeviri İspanyolca

110 parallel translation
Ты что делаешь, гнида? - Вылезай живо.
- ¡ Fuera del camión!
- Лжец, мошенник, обманщик, гнида!
¡ Mentiroso, sinvergüenza, tramposo, rastrero!
Гнида гадкая, вонючая, какая ни на есть хуже.
¡ Qué víbora es, apestosa! La peor que pueda existir.
Сам проваливай отсюда, гнида!
¿ A quién estás intentando asustar? ¡ Imbécil de mierda!
Aww, ненормальная гнида. Что он думает, что это было, волшебство?
Aww, la noche boba. ¿ Qué creyó que fue, magia?
Вы что? - Ты, лицемерная гнида...
- Tú, despreciable hipócrita...
Ты, лицемерная гнида, решаешь, кому жить, а кому умереть.
Tú, un hipócrita desgraciado, decides quién va a vivir y quién va a morir.
Никто им помочь не может, а я, гнида, могу!
Nadie más puede ayudarles, sólo yo, ¡ el desgraciado, puede!
На тебя тоже есть такая папка, гнида!
¡ Tú también tienes tu expediente, gilipollas!
А ты думал, кто я? Ты думал, я - гнида ебаная, как ты?
¿ Crees que soy un asqueroso como tú?
Не хочу злословить о пацане, но он жуткая, нечестная, аморальная гнида.
No quiero hablar mal, pero es horrible, deshonesto e inmoral.
Пошел вон, гнида!
¡ Lárgate, animal!
Гнида!
¡ Canalla!
Правда, только до тех пор, пока парнишка не зафигачил... один снаряд ей в голову - вот тут эта гнида и рухнула.
Hasta que le dio un tiro en la cabeza. Con eso lo tumbó.
- Есть! - Миггс! Гнида аспидная!
¡ Te di!
Ну что, по полтинничку теперь! С тебя, гнида!
Bueno, ¡ ahora hay que pagar 50000 por cada uno!
Не брат ты мне, гнида черножопая!
¡ Tú no eres mi hermano, bicharraco culoprieto!
Гнида.
¡ Bastardo avinagrado!
Не смеши меня, гнида!
No me hagas reír, basura. Cretino.
- Вот ублюдок! Гнида!
Imbécil.
- Гнида!
- lmbécil.
Гнида.
Cabrón.
Ты, гнида поганая!
¡ Bicho feo y asqueroso!
Норико уродина, гнида А как насчет меня?
- Noriko bicho feo y asqueroso.
Сколько ты, гнида, проиграл?
¿ Cuánto perdiste?
- Не лезь, гнида! - Слушай, я сегодня лечу в Л.-А., потом поговорим.
Esta tarde viajo a Los Ángeles.
- Гнида Сильвио.
- Maldito Silvio.
Да где эта гнида?
¿ Dónde está?
Если эта гнида все же выползет, он твоя проблема, не моя.
Si el sujeto llega a aparecer, es tu problema.
- Дай хотя бы пушку, гнида.
Bueno, entonces déjame un arma, alcahuete.
- Быстро в машину, гнида.
Regresa tu trasero al auto alcahuete.
Да кто ты такой, гнида, чтобы так со мной разговаривать?
¿ Qué carajo dices? ¿ Quién mierda te crees que eres, para hablarme así?
¬ от гнида!
¡ Tú maldito!
Лучше молчал бы, гнида.
Ahorra tu maldito aliento, gusano.
- Ой, да ладно, гнида!
Vamos, ven.
- Ты же гнида?
Tú eres el criminal.
- Сладких снов, гнида!
Dulces sueños, perra.
Ты - гнида, ты это знаешь?
Apestas, ¿ lo sabes?
Да что ж ты делаешь, гнида!
¡ Largo de aquí, carajo!
Ищите его везде! Где же ты, гнида?
¿ Dónde está ese hijo de puta?
Съебал отсюда, мелкая гнида!
¡ Vete al diablo, pequeño bastardo!
Гребаная вонючая гнида!
Una puta mierda asquerosa
Он гнида!
Es un maldito!
- Ты гнида, Брук! - Извини?
- Eres basura, Brock.
Эта маленькая гнида скоро вернётся.
Ella aparecerá, la cucaracha.
Вставай, вставай, позорная гнида!
¡ Vete de aquí!
Ах ты гнида хитрая!
Hijo de perra.
А ну снял очки, гнида.
Quítate las gafas, cabrón.
Тебе это место досталось лишь из-за причастности к хозяину и как ты со мной заговорил? Гнида.
Cabrón.
Говори, гнида!
- Habla, hijo de perra.
Ты гнида!
Eres una mierda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]