Грасиас Çeviri İspanyolca
67 parallel translation
- ГрАсиас!
¡ Gracias!
Вы наверняка хотите принять горячую ванну. Поэтому адьёс и мучас грасиас.
Seguro que desean darse un baño caliente así que les digo adiós y muchas gracias.
- Грасиас, амиго.
- Gracias, amigo.
Пять долларов. Мучос грасиас.
Cinco dólares.
- Мучас грасиас. Да, сдвиги есть. Это первая наша задача.
Confío... que antes de fin de año...
Грасиас, сеньор.
Gracias, señor.
Нет, грасиас, падре.
gracias, padre.
Эй, бармен, дос сервЕсас, порфавОр, и ещё дос. Грасиас. ( две бутылки, пожалуйста, и еще две.
Camarera, dos cervezas, por favor, luego dos más.
Я не знаю никакого испанского, кроме "грасиас амас текила." [ исп. - "благодарю, еще текилы." ]
No sé nada de español, Excepto "gracias" y "mas tequila".
Грасиас.
Gracias.
Хорошо, грасиас.
Vale, gracias.
"Мерси, грасиас, данкешон".
Merci. Gracias. Dankeschon.
Грасиас.
¡ Gracias!
Вот и хорошо. Грасиас.
- Sucede cada vez que vengo.
Мучос грасиас, Эшли.
Muchas gracias, Ashley.
Грасиас ( с испанского - Спасибо )
Gracias.
- Спасибо, или лучше сказать "грасиас".
¿ O debería decir "gracias"?
Грасиас, Рейнальдо!
Gracias, Reynaldo.
Грасисас, грасиас.
Gracias, gracias.
Мучас, мучас грасиас, амигас.
Muchas, muchas gracias, amigas.
Мучас грасиас.
Muchas gracias.
О, грасиас.
Gracias.
Мария, Вернита, Лусия, грасиас.
María, Vernita, Lucía, gracias.
Я сказал, "но, грасиас" - -
He dicho, no, gracias...
- Грасиас!
- ¡ Gracias!
Грасиас, Мигель.
Gracias, Miguel
- Грасиас.
- Gracias.
Или лучше сказать "Грасиас"? - По-моему, весело.
¿ O debería decir "graziaz"?
О, грасиас, Тим.
Gracias, Tim.
Знаешь, в моей стране полицейские говорят "грасиас", получая взятку.
En mi país, Ia policía dice "gracias" cuando Ie dan sobornos.
- Нет, просто тут есть небольшие технические проблемы. Грасиас.
- No, solo estoy teniendo una asistencia técnica.
- Грасиас, сеньор.
- Gracias, señora.
Намасте... Грасиас.
Namaste... gracias.
- Грасиас.
Gracias.
- Грасиас?
Gracias?
Грасиас, Жан Пабло.
Gracias, Juan Pablo.
О, да, грасиас, Боб.
Sí, gracias, Bob.
Грасиас. Стой, что?
Pero... ¿ Qué...?
Да, я видел много фильмов. Грасиас.
He visto muchas películas.
* Грасиас, сеньор.
Gracias, señor.
– Грасиас.
- Gracias.
O, грасиас.
Gracias.
Грасиас.
- Gracias.
- ГрАсиас ( исп. спасибо )
Gracias.
- МУчас грАсиас, сеньор. ( большое спасибо, исп. )
Muchas gracias señor.
Грасиас, Керсон.
Grazie, Carson.
Грасиас, Хелена. Вы пьете чай?
¿ té de la tarde?
Грасиас Хулио.
Esta mierda es "el crónico".
Грасиас, грасиас, дети мои.
- Hijos míos...
Грасиас. Можем поговорить наедине?
¿ Podemos hablar a solas?
Мучас грасиас! Да! — С чем оно?
- ¿ Que es eso?