English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Грести

Грести Çeviri İspanyolca

150 parallel translation
– Глупышка, ты даже грести не умеешь.
No llegará a ninguna parte, ni siquiera sabe remar. ¡ Déjeme en paz!
Я могу грести.
Ya puedo seguir remando.
Я буду грести...
Te llevaré.
Всем хватит забавы, богатства будете грести тоннами.
La vida que voy a adorar
Грести, плыть. Лезть по канату, прятаться.
Yo navegar, nadar, subir por cuerda, y esconder.
'ватит грести.
Dejad de remar.
Ћучше грести всем.
Iríamos más rápido si remásemos todos.
" о есть, € должна грести?
¿ Estás diciendo que reme yo?
- ѕринцесса не может грести.
- Las princesas no reman.
'ватит грести.
¡ Dejad de remar!
Но я хочу сама грести.
- Pero quiero remar.
Мисс Гидденс, скажите Майлсу, чтобы он разрешил мне грести.
Srta. Giddens, dígale a Miles que me deje remar.
А когда ты научилась грести, Флора?
¿ Y cuándo aprendiste a remar, Flora?
Мы будем грести по ручьям и болотам. И поймаем рыбу себе на ужин
Remaremos por arroyos y pantanos, pescaremos y haremos de comer.
Я устал грести, Титаш высыхает.
Cansado de remar, soñé que el Titas se había secado.
- Весла есть, а вот грести некому.
- Sí. ¿ Para remar a dónde?
Слишком сильный ветер и куда грести неизвестно.
¿ Con esta corriente? ¿ Dónde terminaríamos?
Я умею грести.
Yo sé remar.
А мог бы на улицах золото лопатой грести.
Yo debería estar recogiendo oro.
Сид будет грести вёслами и всё, и только...
Sid remará la barca. Esparciremos las cenizas en el río.
Кажется, я сказал тебе грести!
¡ Te dije que remaras!
Сначала будет тяжело, потом еще тяжелее, научишься хитрить, а потом научишься грести.
Los primeros días es un poco duro... luego verás, espabilas... y aprendes a remar.
А почему грести не надо?
¿ Y por qué... despacio?
Хантер поможет мне грести, а вы останетесь вчетвером на корабле
Hunter puede llevarme remando. Serán cuatro para defender el barco.
Ты не умеешь грести!
- Ni tampoco remar, de todos modos.
Они будут месяц грести пока не поймут, что я их надул.
Remarán por un mes antes de averiguarlo.
Заплатишь, когда приблизишься к трону. Мы будем грести деньги лопатой.
Puedes pagarmelos cuando estemos en el trono.Seremos ricos.
Потом придётся грести руками.
después de eso solo andará a vapor.
Продолжайте грести.
Mantengan el ritmo.
ћы попадЄм в ћюзийак, даже если мне придЄтс € грести самому.
Llegaremos a Muzillac aunque tenga que remar yo.
Грести буду я.
Yo remaré.
Так что если кто-нибудь воспользуется рацией до меня - будет грести дерьмо за скотом.
Así que el que use una radio antes que yo, va a quedar enterrado en mierda.
Hoarders may get piles of money, Жадные могут грести деньги лопатой,
Los acaparadores pueden obtener montañas de dinero,
Че мы, сами грести не можем?
¿ No podemos remar por nuestra cuenta?
Продолжай грести.
Sigue remando.
Дома, вы на каждом углу можете услышать истории о неком оболтусе, который, переселившись в Штаты, начал грести деньги лопатой.
En casa, siempre se escuchan historias de algún tipo emigrando a los Estados Unidos y terminado con cubetas de dinero.
Не могу дождаться, столкнуть её на реку и начать грести.
No puedo esperar a meterla en el río y empezar a remar.
Если договор подпишут, с нашей стороны было бы умно грести в одном направлении.
Si se firma un tratado, sería sabio de nuestra parte remar en la misma dirección.
Указание свыше снимать девочек и грести деньги?
¿ Señal del cielo, tener chicas y mucha plata?
- Hо я даже грести не умею.
- Ni siquiera sé remar.
- Hет, мне нравится грести.
- Me gusta remar.
Когда ты гребешь под водой, ты должен грести всем телом.
Cuando empujes el agua, lograrás impulsar el cuerpo.
Нет, нужно лечь на бок и грести вот так.
No, te inclinas y empujas así.
будете теперь лопатой деньги грести... жопой кушать.
Te estás forrando. Forrame el trasero.
А я, я хочу иметь красивые руки, поэтому буду грести.
Quiero hermosos brazos, así que voy a la fila.
Она жила на ближайшем острове и должна была грести к нашему пляжу потому, что здесь было более спокойно.
Ella vivía en una isla cercana, pero había remando hasta nuestra playa porque era más tranquila.
Я... грести хорошо умею.
Soy muy bueno remando. No puedes ir, Hurley.
Прежде чем грести... Подожди немного.
Antes de remar, esperamos por un set.
Ты продолжаешь грести, и я продолжу улыбаться. Гм.
Tú sigue remando, que yo seguiré sonriendo.
Ты хочешь грести?
¿ Quieres remar?
Продолжайте грести!
Seguid remando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]