Гудини Çeviri İspanyolca
305 parallel translation
Решил, что ты Гудини?
¿ Quién crees que eres, Houdini?
Ему нужно быть самим Гудини, чтобы выбраться оттуда?
- Ni Houdini podría salir de ésta.
Под водой, я имею ввиду? Хорошо это - старая уловка Гудини, герцогиня.
Bueno, es el viejo truco de Houdini, duquesa.
Я использовал турецкий узел - трюк, которому я научился у Гудини.
Solía deshacer nudos turcos con un truco que aprendí de Houdini.
Видите ли, моим отцом бьIл Гарри Мастерс, величайший мастер самоосвобождения в мире, после Гудини.
Pero es que mi padre era Harry Masters, el mejor mago de todos los tiempos después de Houdini.
Гудини использовал эту штуку.
Sí, lo había utilizado Houdini.
После Гудини.
Después de Houdini.
Я читал, что он учился у Гудини освобождаться от цепей.
Una vez leí que fue aprendiz de Houdini. Quería ser escapista.
Этот Гудини обещал вылезти за 5 минут.
Houdini Jr. Apuesta que puede liberarse en 5 minutos.
Спокойной ночи, Гудини.
Buenas Noches, Houidini.
Когда я был в твоем возрасте, Гарри Гудини выступал здесь и я встретился с ним за кулисами.
Cuando yo tenía tu edad... Harry Houdini se presento en este teatro. Mi papá me llevó a verlo... a su camerino después del show.
В твоем возрасте Гудини был для меня как бог.
Houdini era como un Dios para mí ¿ Qué tal si era mentira?
Гудини сказал кое-что еще. Он сказал :
Houdini me dijo otra cosa.
Ник, Гудини не врал.
Nick, Houdini no te mintió.
Нужно было послушать Гудини!
¡ Un aplauso para Houdini!
Случалось с Гудини.
Le pasó a Houdini.
- Эй, насчет Гудини это шутка?
- Oye, ¿ es un chiste lo de Houdini?
Ну, если Гудини не мог, какие шансы у меня?
Bueno, si Houdini no pudo hacerlo, ¿ qué esperanza tengo yo?
Руины, которые вы видете справа... Это всё, что осталось от особняка Гарри Гудини.
La ruinas a la derecha es lo único que queda de la mansión de Harry Houdini.
" Нашему другу, Гарри Гудини,
A NUESTRO AMIGO HARRY HOUDINI.
У дома Гудини.
En la casa de Houdini.
Морти, ты помнишь развалины дома Гудини?
Oye Morty. ¿ Recuerdas las ruinas de Houdini?
Что, Гудини?
¿ Qué te pasa Houdini?
Помните Джеймса Коула? Параноика, который в 90м году переплюнул самого Гудини?
¿ Se acuerda de James Cole, el paranoico que se fugó en el'90?
Я что - Гарри Гудини?
¿ Creen que soy Harry Houdini?
Дуче - просто чертов Гудини, он всегда исчезает бесследно.
El Duque es un jodido Houdini. Se esfuma.
Гудини умер таким же образом.
Así murió Houdini.
- Я буду под именем "Гарри Гудини".
- Me registro como "Harry Houdini".
Он под именем Гарри Гудини.
Se registra como Harry Houdini.
Гарри Гудини, пожалуйста.
Harry Houdini.
- Гудини. Гарри Гудини!
- Houdini. ¡ Harry Houdini!
Оставила меня с этим Гудини и пошла обниматься с этим яхтсменом?
Yo estaba atrapada con Houdini... mientras tú estabas besándolo al del yate.
Просто настоящий Гудини.
- Es un Houdini cualquiera.
Гудини наделал лужу. Наверное, заболел.
Houdini se ha meado, creo que esta malo.
Прекрати, Гудини.
Para, Houdini.
- Гудини заболел.
Houdini esta malo.
- Почти подобрались, а потом она превратилась в Гудини.
Así cerca, entonces ella hizo un Houdini. ¿ Qué es un Houdini?
- Что за Гудини? Она сбежала.
Escapó.
Джонси с ума сходит от твоих фокусов в духе Гудини.
Jonesy está enfadado contigo por haberte escapado del trabajo. - Ve allá y ayúdalo con el poste.
Я думаю, что видел пятно прямо перед тем как она ушла, на манер Гудини.
Me parecio ver como se desenfojaba justo antes de convertirse en Houdini
Почти закончил загрузку, Гудини.
Ya casi esta subido Houdini
Идите сюда, Энни. О-о, я понял. Каждому Гудини нужна ассистентка с потрясающими ножками.
Así que el objetivo a largo plazo es la rapidez con la que podemos establecer una ciudad autoabastecida en Marte.
Это как если-б Гудини умер и не выбрался из своего ящика.
Así fue como murió Houdini y no me iré de esa manera.
Но он выскользнул из наручников, прямо как Гудини.
Se hizo el Houdini y se libró de las esposas.
Именно так умер Гудини.
Asi es como murió Houdini.
Трюк "Китайская камера пыток водой" был изобретен Гарри Гудини в 1911 году.
El tanque de agua de la tortura china fue inventada en 1911 por Harry Houdini.
Гудини, который прошмыгнул в другую комнату, и мог бы сделать трюк с бумагой- - и теперь он должен быть в гостиной.
Eso le habría dado tiempo a Houdini de entrar aquí a hacer el truco del papel y él está en el comedor.
Каков твой запасной план, Гудини?
¿ Cuál es tu plan de repliegue, Houdini?
Гари Гудини?
- No, no.
Гудини?
¿ Houdini?
Знаю об убийстве в Сент-Луисе, о трюке Гудини, что ты выкинул в Балтиморе.
Sé sobre el acto de desaparición estilo Houdini en Baltimore.