Дарвин Çeviri İspanyolca
237 parallel translation
Как я понимаю, их уже завезли... в Порт-Морсби и Дарвин.
Tengo entendido que se pueden conseguir por los alrededores... de Moresby y Darwin.
Это мой помощник Арне Дарвин.
Mi ayudante, Arne Darvin.
Вы им не нравитесь, мистер Дарвин.
Pero usted no, Sr. Darvin.
- Мистер Дарвин, будете говорить?
- Sr. Darvin, ¿ va a hablar?
Я уверен, это можно устроить, мистер Дарвин.
Eso se puede arreglar.
Верно ли, что Дарвин держал под стеклом кусок вермишели пока что-то экстраординарное..... не заставило ее внезапно обрести свободу воли?
¿ No es verdad que Darwin preservó un pedazo de vermicelli en una cápsula de vidrio hasta que, de algún modo extraordinario, éste comenzó a moverse con movimientos voluntarios?
Ха, господин Дарвин всё равно считает, что мы всего лишь стая обезьян.
Bueno, el Sr. Darwin dice que sólo somos un montón de monos.
Чарльз Дарвин назвал её "ужасной тайной".
Como toda planta, liberan oxígeno, que ayuda a respirar a los pólipos coralinos.
Принцип действия эволюции - естественный отбор - открыли Чарльз Дарвин и Альфред Рассел Уоллес.
Charles Darwin y Alfred R. Wallace descubrieron que todo se basa en la selección natural.
Но, как показали Дарвин и Уоллес, есть и другой способ. Не менее человеческий и намного более интересный.
Pero Darwin y Wallace mostraron que había otra forma también humana pero más convincente.
Дарвин был отменным рассказчиком.
Darwin era buen narrador.
Я против, Дарвин.
Veto, Darwin.
Или Дарвин и Минерва Мейфлауэр?
¿ O fue Darwin y Minerva Mayflower?
Спасибо, что вь / остановились в гостинице Нью-Дарвин.
Gracias por hospedarse en el hotel New Darwin.
Обезьяны, Дарвин, симпатичная история.
Monos, Darwin, bonita historia.
Как Дарвин, мы увидели красоту природы, не тронутую человеком.
Como Darwin, gozaríamos de la naturaleza en ausencia del hombre.
Его настоящее имя Арн Дарвин... он - клингон, измененный, чтобы выглядеть человеком.
Es un klingon alterado para parecer humano.
Это - Дарвин, как он выглядел в этот промежуток времени.
Este es Darvin tal como era en ese periodo.
Мы знаем, Дарвин был там несколько часов назад.
Darvin ha estado ahi hace unas horas.
Ты прав. Мы вдвоем обыскали 30 палуб, в то время как вы просто расположились в баре и ждете, пока Дарвин к вам придет.
Tienes razón. ¿ Para qué molestarse en registrar 30 cubiertas cuando puedes esperar a Darvin en el bar?
Это Дарвин!
¡ Es Darvin!
С возвращением, мистер Дарвин.
Bienvenido de nuevo, Sr. Darvin.
В первоначальном варианте Кирк заметил, как триббл реагирует на Дарвина и понял, что Дарвин - клингон.
Kirk vio la reacción de un tribble y supo que era un klingon.
По-видимому, Дарвин размещал бомбу, зная, где
Darvin colocó la bomba donde sabe que estará Kirk.
А вы, мистер Дарвин, им не нравитесь.
No les cae bien, Sr. Darvin.
Наверное, это мистер Дарвин.
Bueno, eso debe de ser el señor Darwin.
Послушай, Дарвин, жизнь здесь, на этой планете.
La vida está aquí, Darwin, en este planeta.
Барр не хочет идти в садик, пока ты не придешь. Дарвин все еще дрыхнет,
Bahr no va a ir hasta que vuelvas, Darwin volvió a dormirse,
Месопотамия, Греция, Хинди, кельтские мифы, Библия даже Дарвин, все они поддерживают идею возникновения чего-то, что было невозможным раньше.
mitos mesopotamicos, griegos, Hindu, Celticos, la Biblia incluso Darwin, todos sostienen la llegada de algo que antes no era posible.
Знаю, немного необычно, но Дарвин.
Sé que es elegante, pero Darwin.
Дарвин был... неправ.
Y... Darwin estaba equivocado
Так повелевает примитивный инстинкт. Так сказал Дарвин.
Es un instinto primitivo, como el hombre de las cavernas, ya lo dijo Darwin cazar la carne, matar la carne, comer la carne.
То, что писал Дарвин о происхождении и эволюции видов находит отражение и в конкурентной борьбе между народами.
... algo que Darwin llamó, evolución de las especies también puede ser aplicado a la teoría de la "Lucha por la vida de las naciones".
Один умный человек, Чарльз Дарвин, как-то сказал :
Un hombre inteligente, Charles Darwin, dijo una vez :
Мистер Дарвин.
Sr. Darwin.
Мистер Дарвин? Как почетный маркер, ведет ваш счет.
El Sr. Darwin será el anotador honorario y registrará su puntaje.
Мистер Дарвин много лет изучал аборигенов.
El Sr. Darwin dedicó tiempo a estudiar a los aborígenes.
Дарвин был прав : пусть эти сучата сами себе корм находят.
Ese Darwin tuvo la idea correcta : sólo deja que los pequeños idiotas se las arreglen solos.
Эбернети Дарвин Данлап, сэр.
Abernathy Darwin Dunlap, señor.
Меня Эбернети Дарвин Данлап.
Mi nombre es Abernathy Darwin Dunlap.
Чарльз Дарвин.
Charles Darwin.
Дарвин!
¡ Darwin!
Дарвин, ты - гений!
¡ Darwin, eres un genio!
Прощаю тебя, Дарвин.
Te perdono, Darwin.
Дарвин нанес встречный удар :
Darwin contraatacó.
Естественный отбор. Дарвин сказал, в 2001-ом.
Selección natural, Darwin, 2001.
Дарвин не осмеивали на конференции в своем университете.
Darwin no fue ridiculizado por su mesa redonda de la univesidad de biología.
Архиепископ оставил распоряжение отправить вас в Дарвин... на Северных территориях.
No tenemos otra elección.
Дарвин.
Darwin.
Не я, Дарвин.
Lo dice Darwin, no yo.
- Дядя Дарвин, там же злые люди.
- Déjame, amigo.