Дарла Çeviri İspanyolca
222 parallel translation
В прошлый раз, когда Дарла появилась, она хотела, чтобы ее нашли.
Antes, Darla quería que la encontraran.
Итак, Дарла здесь рассказала мне, что ты вроде как Мастер.
Darla me ha dicho que usted es maestro.
Неаполь, ты и я, Дарла.
Nápoles. Tú y yo, Darla.
Дарла, как ты?
Darla, ¿ qué tal estás?
Моя старшая, намного старшая, примерно на 400 лет старшая блондинистая сестра Дарла,
Mi hermana mayor, mucho mayor, unos 400 años mayor es rubia y se llama Darla.
Дарла.
Darla.
Я назвал твое имя - Дарла.
He dicho tu nombre, Darla.
- Дарла...
- Darla.
Я Дарла?
¿ Soy Darla?
Осторожнее. Дарла могла бы переломить тебя на две части.
Ten cuidado, Darla te partiría en dos.
Привет, Дарла.
Hola, Darla.
- Дарла?
- ¿ Darla?
Дарла, что ты делаешь?
Darla, ¿ qué estás haciendo?
Дарла? Дарла?
¿ Darla?
Дарла?
¿ Darla?
Дарла!
¿ Darla?
Ты и я - вместе. Дарла.
Tú y yo juntos.
Ты меня создала, Дарла.
Tú me hiciste, Darla.
Ты опять человек, Дарла.
Eres humana de nuevo, Darla.
- Дарла, подожди!
- Darla, espera.
Я знаю твой голос, Дарла.
Conozco tu voz, Darla.
Я не знаю никого по имени Дарла.
No conozco a ninguna Darla.
- Скажи мне где Дарла.
- Dime donde está Darla.
Итак, он и Дарла вместе, плохая компания.
Entonces, que estén juntos es malo.
Дарла, любимая.
Hola, amor.
Он... он продолжал называть меня Дарла.
No dejaba de llamarme Darla.
Он преследовал эту женщину, потому что он думал, что это Дарла из его прошлого,
Acosó a esa mujer porque pensó que era esa Darla.
Знаешь,... ты становишься ужасно зацикленной на этом, Дарла.
Sabes... ... te estás empeñando demasiado en esto.
- Дарла, если ты тронешь кого-то еще, я тебя убью.
- Hiere a alguien más y te mato.
Ну, Дарла вернулась назад в связке с Вольфрам и Харт и так много сил направлено против тебя.
Con Darla otra vez por aquí, colaborando con wolfram Hart... ... hay demasiadas fuerzas en tu contra.
Мы все очень рады, что ты здесь, Дарла.
Nos alegramos de que estés aquí, Darla.
- Дарла.
- Darla...
Эта девушка Дарла - зачем они это сделали?
Y a Darla, ¿ por qué le hicieron eso?
Это все еще она, это все еще Дарла.
No, pero sigue siendo Darla.
Здравствуй, Дарла.
Hola, Darla.
- Дарла, как ты?
- Darla, ¿ qué tal estás?
- Дарла обратила Ангела.
- Darla convirtió a Angel. - Correcto.
- Когда он и Дарла были вместе, да.
- Cuando él y Darla estaban juntos.
Дарла... ей скоро нужно будет покормиться, окей?
Darla necesita alimentarse.
Дарла хорошо выживает.
Darla es una superviviente.
О, не за что, Дарла.
De nada, Darla.
- Дрю и Дарла, где они?
- Dru y Darla, ¿ dónde están?
"Дарла."
"Darla".
Вперед, Дарла.
Adelante, Darla.
- Дарла....
- Darla...
Дарла?
¿ Darla la vampiresa?
Это была Дарла.
Era Darla. Ha vuelto.
Кто такая Дарла?
¿ Quién es Darla?
Перестань, Дарла.
Vamos, Darla.
Во что ты играешь, Дарла?
¿ A qué juegas?
- Где Дарла?
- ¿ Dónde está Darla?