Дениз Çeviri İspanyolca
1,013 parallel translation
Если честно, твой рассказ - для меня откровение, Дениз.
Bueno, es una revelación bastante sorprendente Denise.
Я подвожу Дениз к ФЕРМЕ ДОХЛОЙ СОБАКИ.
Llevo a Denise a la Granja del Perro Muerto.
- Где Дениз?
- ¿ Dónde está Denise?
Классно придумано, Дениз!
Bien pensado, Denise.
Есть ли новости от Дениз?
¿ Supiste algo de Denise?
- Дениз!
- Denise.
Специальный Агент Дениз Брайсон, Управление по борьбе с наркотиками.
Agente especial Denise Bryson, DEA.
Дениз, я полагаю, ты больше не интересуешься девушками?
Denise, creí que las chicas ya no te interesaban.
Это Дениз, повариха, а это Жанетт, служанка.
Ésta es Denise, la cocinera, y Jeanette, la criada.
Где Франсуа, Дениз?
- Donde está François, Denise?
Я хочу представить всех вас... Дениз Уэверли.
Quiero presentaros a todos a Denise Waverly.
Дениз Уэверли из Южного Филли.
Del sur de Filadelfia.
- Дениз Уэверли? Это еще что, Джоел?
¿ Qué es esto, Joel?
- Дениз, но нам нужна сторона Б Что ещё у вас есть.
Sí es así, necesitamos una cara B. ¿ Qué más tienes?
Так не пойдет, Дениз.
Ahora eres una profesional.
- Твое имя Дениз Уэверли. - Я знаю.
Te llamas Denise Waverly.
Я представлю Вас каждому, в этом вертепе, как Дениз Уэверли.
Te presentaré a todos como Denise Waverly y es lo que haré.
Ничего. Давай я тебе представлю настоящему автору песен, Дениз Уэверли.
Te presento a una gran compositora, Denise Waverly.
- Дениз Уэверли. - Дениз, это Говард Кашатт. Местная деревенщина.
Este es Howard Cazsatt, El farsante del Village.
Дениз делает нечто, то что вам никогда не будет дано
Denise ha hecho algo que tú nunca harás.
" Душой и провидцем этого женского феномена стала автор их песен Дениз Уэверли
El corazón y visión de este fenómeno es la compositora Denise Waverly.
Ламинарис это большое вокальное открытие этого года, но голос за их спиной это Дениз Уэверли.
The Luminaries son el mayor descubrimiento del año "pero la voz tras su poder es Denise Waverly."
Дениз, Вы тоже в роли адвоката?
Denise, ¿ tú también lo defiendes?
Дениз?
¿ Denise?
В нашей студии Дениз Уэверли и Говард Кашатт. кто написал скандальные новые песни для Luminaries.
Estoy aquí con Denise Waverly y Howard Cazsatt que han escrito la polémica canción de The Luminaries.
Дениз!
¡ Denise!
- Дениз Уэверли.
- Denise Waverly.
- Дениз, что скажешь?
Denise, ¿ qué te parece?
- И что это? - Моё имя не... Меня по настоящему зовут не Дениз.
En realidad no me llamo Denise.
Авторы песен Дениз Уэверли и Говард Кашатт поженились за 15 минут гражданской церемонии в Нью Йорке в эти выходные.
Los compositores Denise Waverly y Howard Cazsatt se casaron en una ceremonia civil en Nueva York este fin de semana.
Дениз, давай ты сконцетрируешься на своей работе.
Denise, concéntrate en el trabajo, ¿ quieres?
Дениз, сейчас только 8 : 00 я пришла на десять минут раньше.
Denise, son sólo las 8 : 00. Llego 10 minutos antes.
Это был литл Тамми Ли "Правда в том, что ты лжешь" автор песни Дениз Уэверли
Esa era la pequeña Tammy Lee con "Truth Is You Lied", escrita por Denise Waverly.
- Мы надеемся что вы остаетесь на нашей волне. - Мама. в нашей передаче наилучшие авторы песен, такие как Дениз Уэверли... чьей жизнью вдохновлен каждый бит ее работы... потрясающие песни.
Pero espero que sigáis escuchando la KEE para oír a los mejores compositores como Denise Waverly cuya vida es tan sugerente como su obra.
- Первый сингл Дениз Уэверли
- El primer single de Denise Waverly.
Дениз, это ты сотворила меня.
Mírame. Tú me creaste, Denise.
Дениз, единственная вещь которую я желаю тебе... по настоящему и очень искренне,... чтобы ты уволилась.
Denise, lo único que te deseo... y lo digo sinceramente... es que te despidan.
- И между прочим имей ввиду, он потерял моего ребенка тоже, Дениз.
- Y a propósito, también perdió a mi hijo, Denise.
Дениз полиция приехала.
Denise, la policía está aquí.
пока я не встретил Дениз.
Hasta que conocí a Denise.
Дениз, когда люди лишают себя жизни...
Denise, cuando alguien se suicida...
- Дениз, я вернулся.
- Denise, he vuelto.
Лума. - Дениз.
- Denise.
Дениз, еше свой гамбургер, договорились?
Denise, come tu hamburguesa.
Ты никогда не ценила свой талант, Дениз.
Tu talento no significa nada para ti, Denise.
Да, но после Дениз ДеМарко я его повысил.
Sí, pero después de Denise DeMarco, tuve que ascenderlo.
- Дениз, ты в порядке?
- Denise, ¿ estás bien?
Дениз, ко мне!
¡ Denise, ven aquí!
Конечно. Дениз, теперь когда ваша кооперация с...
Denise, ahora que tu colaboración con Cazsatt ha tomado otro rumbo,
- Дениз, Черил.
- Denise, Cheryl.
- Дениз!
- ¡ Denise!