English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Держись подальше от моей жены

Держись подальше от моей жены Çeviri İspanyolca

17 parallel translation
Держись подальше от моей жены, слышишь?
Aléjate de mi esposa, ¿ me escuchas?
Держись подальше от моей жены, от моего дома.
de mi casa.
Держись подальше от моей жены.
No te metas con mi mujer.
Держись подальше от моей жены
Mantente alejado de mi esposa.
Держись подальше от моей жены.
Mantente alejado de mi esposa.
Хорошо. Держись подальше от моей жены.
Bien, aléjate de mi esposa.
Послушайте, я не знаю о чем вы... Держись подальше от моей жены.
Mire, no sé qué... aléjate de mi esposa.
Держись подальше от моей жены.
Mantente lejos de mi mujer.
Держись подальше от моей жены.
Aléjse de mi esposa.
Держись подальше от моей жены.
¡ No te acerques a mi esposa!
Держись подальше от моей жены.
Aléjate de mi mujer.
"Держись подальше от моей жены".
"aléjate cagando hostias de mi mujer".
Держись подальше от моей жены!
¡ Mantente alejado de mi mujer!
Держись подальше от моей жены.
Aléjate de mi esposa.
Ты не можешь ей рассказать. Держись подальше от моей будущей жены!
No puedes decírselo. ¡ Aléjate de mi futura esposa!
"Держись подальше от моей будущей жены!"
¡ Aléjate de mi futura esposa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]