English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Дерматолог

Дерматолог Çeviri İspanyolca

61 parallel translation
Самый крупный дерматолог.
- El mejor de Francia.
* Это мой дерматолог в Версале.
Mi dermatólogo de Versailles.
Он работает в дневную смену. Он дерматолог.
Él trabaja turnos de día.
- О, я дерматолог.
- Soy dermatóloga.
Она дерматолог.
Es dermatóloga.
Потому что ты не дерматолог.
Porque no eres un dermatólogo.
Дерматолог.
Dermatólogo.
- Это мой дерматолог
- Él es mi dermatólogo.
Он дерматолог.
Es dermatólogo.
Он дерматолог?
¿ Es dermatólogo?
Дерматолог.
El dermatólogo.
Так что сказал дерматолог?
¿ qué te dijo el dermatólogo?
Разве ваш дерматолог не говорил, что не было поводов для волнения?
¿ No te dijo tu dermatóloga que no había de qué preocuparse?
Крот... доброкачественная, и это здорово, потому что я уже начал беспокоится. Но дерматолог сказал,
- El tipo... es... benigno, lo cual es fantástico, porque estaba un poco preocupado, y como dijo el dermatólogo : "Esto no es un carcinoma, es una bonita marca"
Два года назад звонил твой дерматолог, спрашивал про модуляцию добротности.
Hace dos años, llamó tu dermatólogo sobre una cita para una sesión de láser Q.
В 1999-ом, он публикует статью в журнале "Американский Дерматолог".
En 1999, publica un artículo en la revista Dermatólogo Estadounidense.
К тому же, она дерматолог.
Aparte, es dermatóloga.
Летчик-дерматолог водит ретромобиль?
¿ La dermatóloga voladora conduce un auto antiguo?
Но совершенно точно, что летчик-дерматолог водит самолет.
Pero seguramente, la dermatóloga voladora vuela un avión.
И дерматолог не проверил там, потому что она думала, что гинеколог проверит
Y el dermatólogo ni se molestó en revisar sus partes privadas porque pensó que su ginecólogo lo había hecho.
И так, дерматолог Элли заставляет ее чувствовать старой, а когда женщина уязвлена, она как... загнанный барсук, готовый наброситься.
Ahora, la piel de la doctora Ellie le hace sentir vieja, y cuando una mujer está en un lugar vulnerable, son como... un tejón arrinconado listo para atacar.
Доктор Фельдман, наш дерматолог, получил бы звонок.
El Dr. Feldman, nuestro dermatólogo, tendría que haber llamado a una farmacia.
Мой дядя его дерматолог, и Стэн оказывает ему услугу. О, я не хочу этого знать!
Mi tío es dermatologo y Stan le está haciendo un favor.
У них один дерматолог.
comparten un dermatologo.
Она - дерматолог Она соскоблила предраковую родинку с моей задницы.
Ella es una dermatóloga que arrancó un lunar precanceroso de mi trasero.
Она же дерматолог а на моей ноге какая-то отвратительная мерзость.
Es una dermatóloga, y tengo un espantoso crecimiento en mi pie.
Мам, она дерматолог.
- Ella es dermatóloga, mamá.
Ты дерматолог.
Eres dermatóloga.
Эм, ладно, а дерматолог?
Muy bien, dermatólogo.
Мой дерматолог.
Mi dermatólogo.
А твой дерматолог не смог найти на мне ни одной дурацкой родинки.
Y tu dermatólogo no pudo encontrar ni una estúpida peca.
Ты дерматолог.
Eres dermatologo.
Ну, после того как мой дерматолог сказал, что это не опасно.
Quiero decir, después que mi dermatólogo dijo que no era maligno.
Я - дерматолог
Soy dermatólogo.
- Мэм... согласно иску о мошенничестве, инвесторами Дитца были его жена, Обри, её брат, Чарльз Мэйсон, дерматолог...
Jefa... según la denuncia por fraude, los inversores eran su esposa, Aubrey, su hermano, Charles Mason, un dermatólogo...
Я дерматолог.
Soy dermatólogo.
Дерек Дематополис дерматолог?
¿ Derek Dematopolis, el dermatólogo?
У меня отличный дерматолог.
Tengo un gran dermatólogo.
Есть только ортопед, оптик, аллерголог, дерматолог, уролог.
Tengo podólogo, optometrista, alergólogo, dermatólogo, urólogo.
А, точно, ты же дерматолог.
Sí, eres la dermatóloga.
Эй, я слышала, что ты дерматолог.
Oye, oí que eres dermatóloga.
Дерматолог.
Dermatología.
- У меня есть хороший дерматолог.
Conozco un buen dermatólogo.
Он любящий отец и замечательный дерматолог.
Es un padre cariñoso y un maravilloso dermatólogo.
Сегодня дерматолог скажет мне, есть ли у меня рак.
Hoy el dermatólogo me dice si al final es cáncer.
Дерматолог говорит их проветривать, будто есть какой-то толк.
El dermatólogo dice que lo mantenga aireado. Como si eso curara algo. No sé.
- Я дерматолог.
- Soy dermatóloga.
Потому что ты дерматолог с Беверли Хилз.
Porque eres un dermatólogo de Beverly Hills.
Я не. Я идеально сбалансированный дерматолог которому нужна помощь в возращение обратно друга.
Soy una dermatóloga perfectamente equilibrada que solo necesita ayuda para recuperar a una amiga.
Ты действительно дерматолог?
¿ Realmente eres dermatóloga?
Сэр, как дерматолог я предупреждаю, что вам противопоказано увеличение дозы.
Señor, como un científico que estudia la piel,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]