English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Джанетт

Джанетт Çeviri İspanyolca

69 parallel translation
Не расстраивайся. У нас у всех были небольшие эпизоды с Джанетт.
No te preocupes, todos hemos tenido nuestro numerito con Jeannette.
Я всеми членами воспрял, лишь Джанетт Скотт увидал.
Y me puse muy caliente Cuando vi a Janette Scott
Джанетт....
Jeannette...
- Джанетт.
- Jeanette.
Джанетт говорит, твоя мама хочет вылечить тебя от гейства.
Entonces, Janette me contó que tu madre quiere curarte de tu homosexualidad.
Джанетт, что случилось?
Janette, que pasa?
Да, здравствуй, Джанетт...
Hola. Hola, Janette...
Да, Джанетт Гарланд.
Si, Jeanette Garland.
А Джанетт Гарланд, Сьюзен Ридьярд?
¿ Y Jeanette Garland, y Susan Ridyard?
А теперь Джанетт Гарланд, Сьюзен Ридьярд и Клэр Кэмпли пропали...
Y Jeanette Garland, Susan Ridyard y Clare Kemplay desaparecen...
К черту Хэдли, я поеду поговорю с семьей Джанетт Гарланд.
Que se joda Hadley, voy a hablar con la familia de Jeanette Garland.
Я хотел поговорить с вами о Джанетт.
Solo quería charlar sobre Jeanette.
Так и не смог забыть Джанетт.
Nunca se recuperó de lo de Jeanette.
Он был очень добр к нам после того, как Джанетт пропала.
Fué muy amable con nosotros cuando Jeanette desapareció.
Клэр Кэмпли, Джанетт Гарланд и дочь Ридьярдов. Ему сейчас 22 года. Так?
Clare Kemplay, Jeanette Garland y la niña Ridyard, hasta 1969.
Если бы только Мисс Джанетт была ещё жива...
Si tan sólo la Srta. Jeanette estuviera viva.
Но мисс Джанетт была шарлатанкой.
Pero Miss Jeanette era una farsa.
Джанетт, устриц недостаточно.
Janette, sólo hay media.
Джанетт!
Jeanette. ¡ Oh ¡
"Ваше приглашение было с радостью принято мистером Тедом Мосби и Джанетт".
"Su invitación es gratamente aceptada por el Sr. Ted Mosby y Jeanette"
Джанетт была моей последней девушкой перед тем, как я встретил вашу маму.
Jeanette fue la última chica con quien salí antes de conocer a su madre.
Типичная Джанетт, а?
Clásico de Jeanette, ¿ verdad?
Я уверен, что они на седьмом небе, из-за того, что Джанетт не придет на свадьбу.
Estoy seguro de que están felices de que Jeanette no vaya a su boda.
Тем временем, я подходил к дому Джанетт, чтобы вернуть ее обратно.
Mientras tanto, me dirigí donde Jeannette para recuperarla
Я хочу вернуть Джанетт.
Quiero a Jeannette de vuelta.
Послушай, я не хочу, чтобы ты возвращался к Джанетт.
Mira, no quiero que vuelvas con Jeannette.
Ты хочешь пригласить девушку на нашу свадьбу, но это будет не Джанетт.
Quieres invitar a una chica a nuestra boda, no será Jeanette.
Джанетт и я немного поссорились
Jeanette y yo tuvimos una pequeña pelea.
Джанетт, прошу тебя
Jeanette, por favor.
Почему Джанетт особенная?
¿ Qué hacía a Jeanette tan especial?
Джанетт заставила меня сказать :
La chica que finalmente me hizo decir...
Вы так говорите, чтобы я не встречался с Джанетт, или вы хотите, чтобы я остался один, пока вы все по парам? Стыд и срам!
¿ Y ustedes están diciendo esto porque no quieren que esté con Jeanette, o porque quieren que siga soltero para que ustedes puedan conservar su casa club?
Я их попробую починить, а ты пока расскажи, чем вы с Джанетт вчера занимались.
Estás descompuesto. Así que me voy a sentar aquí y a tratar de repararlo mientras tú quizá quieras contarnos ¿ Qué hicieron Jeanett y tú anoche?
Джанетт фанатеет от Мэрилин Монро.
Está bien. Bueno, Jeanette es una gran aficionada a Marilyn Monroe.
Мне пора, у нас с Джанетт дела.
Bueno, debería irme. Es hora de la... algo de Jeanette.
Если придет Джанетт, не пускайте её в квартиру.
Oh y si Jeanette viene, No la dejen entrar al apartamento.
С Джанетт мы справимся.
Creo que podemos manejar a Jeanette.
Джанетт, уходи!
Jeanette, ¡ Tienes que irte!
Джанетт, мне пришлось вызвать полицию, они уже едут.
Escucha, Jeannette, Yo no quería hacer esto, pero lo hice, llamé a la policía. Están en camino.
Долорес, это ты? Джанетт?
Eres tú, Dolores?
Так, детки, я узнал, чем Джанетт зарабатывала на жизнь.
Y asi, niños, fue como me entere lo que Jeanette hacía para vivir.
Тед, прости, но теперь здесь живет Джанетт.
Ted, lo siento tengo que decirlo este... Jeannete vive aqui.
Спасибо, офицер Джанетт.
Gracias, oficial Jeanette. Gracias, oficial Jeanette.
Джанетт, это пластинка "золотых лет"!
Jeanette, vamos, eso is vinilo vintage
Тед, ты вчера расстался с Джанетт или нет?
Ted, rompieron o no rompieron con Jeanette la noche pasada?
Джанетт до сих пор у тебя в комнате?
Entonces, ¿ Jeannette está en cuclillas en tu cuarto?
Я тут говорила со своим другом о Теде и Джанетт.
Estaba conversando con una amiga sobre Ted y Jeanette.
Зажигай, Джанетт. Поставлю свечу на подоконник Я чувствую что я должен сделать шаг
Hazlo estallar, Jeanette.
Джанетт.
Jeanette
Джанетт заходила?
¿ Vino Jeanette?
Вокруг полно всяких Джанетт.
¿ Jeanette? conozco un montón de Jeanettes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]