Дженсен Çeviri İspanyolca
405 parallel translation
- С чего бы это? Помнишь, что она сказала насчет мужа леди Дженсен и того случая на юге Франции?
Normal. ¿ Recuerdas las cosas que nos dijo sobre lady Jansen y su esposo en el sur de Francia?
Леди Дженсен больше не живет с мужем под одной крышей.
- En lady Jansen. Ya no vive con lord Jansen.
О герцогине, леди Дженсен, домах и лошадях и загадочных женщинах, и о том, что герцогиня может быть права...
No paraba de pensar una y otra vez en la duquesa y en lady Jansen, en casas, mujeres misteriosas, y en que la duquesa tiene razón a veces.
Интересно, что бы сказал старина Дженсен?
¿ Qué pensará el viejo Jensen?
Мистер Дженсен точно будет.
Ciertamente el Sr. Jensen se enojará.
И можешь мне поверить, мистер Дженсен, сидя там, покачиваясь в своём креслице... скажет : " Очень хорошо, Фрэнк.
Créeme, el Sr. Jensen estará sentado allí, meciéndose de un lado a otro... y dirá :
Мистер Дженсен?
¿ Sr. Jensen?
Когда звонил мистер Дженсен?
¿ Cuándo llamó el Sr. Jensen?
В любую секунду этот телефон позвонит, и Кларенс Мак-Элхони... скажет мне, что мистер Дженсен хочет, чтобы я завтра утром был у него кабинете... чтобы лично отрубить мне голову!
¡ En cualquier segundo sonará ese teléfono y Clarence McElheny... me dirá que el Sr. Jensen quiere verme en su oficina mañana por la mañana... para cortarme la cabeza personalmente!
Мистер Дженсен недоволен Говардом Билом и не хочет, чтобы он продолжал.
El Sr. Jensen no está contento con Beale y quiere despedirlo.
И не думаю, что Дженсен кого-то собрался увольнять.
No creo que Jensen despida a nadie.
Мистер Дженсен хочет лично встретиться с Говардом Билом.
El Sr. Jensen quiere reunirse personalmente con Beale.
Артур Дженсен лично заинтересован... в "Шоу Говарда Била".
Arthur Jensen tiene un gran interés personal... en el "Show de Howard Beale".
Мистер Дженсен считает, что Говард Бил даёт... очень важный посыл народу Америки.
El Sr. Jensen piensa que Howard Beale lleva... un mensaje importante al pueblo estadounidense.
Мистер Дженсен полагает, что мы слишком сгущаем краски.
El Sr. Jensen cree que somos muy exagerados en nuestra forma de pensar.
Мистер Дженсен ответил, что ему не нравятся неустойчивые отрасли... и он, со зловещей елейностью в голосе, добавил что... неустойчивость в делах обычно объясняется плохим менеджментом.
El Sr. Jensen dijo que no le gustaban las industrias volátiles... y sugirió con cierta siniestra suavidad... que la volatilidad en los negocios usualmente refleja mala administración.
А это - встречающие, наши хозяйки - Мэнди Пеперидж и Бабс Дженсен.
Las chicas que dan las chapas, Mandy Pepperidge y Babs Jansen.
Дженсен сопротивлялся? Ему было страшно?
¿ Se resistió Jensen o mostró temor?
Дженсен, Гари, не Дженкинс.
Jensen, Gary, no Jenkins.
Ну, как я погляжу, у Вас есть Маршал и Брин... Дженсен и Блум со мной... и единственный, кто колеблется, это точно судья Гетмэн.
Bueno, a mi entender, tú tienes a Marshall y a Bryant yo tengo a Jensen y a Bloom y el voto decisivo es el del juez Getman.
( Судья Дженсен ) Поправьте, если я ошибаюсь, Профессор... но разве обыск не проводился частным лицом?
Corríjame si me equivoco, profesor pero, ¿ no fue un detective privado quien realizó la investigación?
( Судья Дженсен ) И наоборот... если офицер полиции не имеет достаточных причин получить ордер... он может попросить частное лицо сделать за него всю грязную работу.
Y, llevado al extremo, si un policía carece de causa suficiente para obtener una orden judicial puede contratar a un civil para que haga el trabajo sucio.
- Дженсен, подойдите ко мне.
- Jansen, ven acá.
"Уважаемая миссис Дженсен..."
"Seguramente ya habrá recibido los detalles..."
Дженнифер Дженсен. Я глава фирмы "Лэтрап Интернэшнл Пикчерс".
Jennifer Jenzen, Vice Pres. ejecutiva De Lathrup Internacional Pictures.
Я уже говорила. Дженнифер Дженсен, у меня фирма...
Ya te dije Jennifer Jenzen, VP Ejecutiva
"Медсестра Рут Энн Стоккард, электросудорожная терапия,... Адольфус Дженсен, Франклин Бейкер, Томас Стивен Прайс, Джаспер Марр".
"Enfermera jefe, Ruthe Ann Stockard. " Electroshock, Adolphus Jenzen. " Franklin Baker.
Я удивлю тебя. Рекомендую Дженсен. У неё подходящий нрав.
Esto puede ser una gran sorpresa La chica Jenzen, ¿ ella tenía la verdadera?
Хлоя Дженсен подала на тебя в суд за изнасилование.
Chloe Jensen te ha acusado de agresión sexual.
Дженсен, Дженсен!
¡ Jensen, Jensen!
В аэропорту президента будут встречать конгрессмены Харк и Дженсен, мэр и члены Городского совета. Только фото, никаких официальных заявлений.
El presidente será recibido en el aeropuerto por el diputado Jansen el alguacil y varios miembros del condado, sólo para tomarse fotos.
Это Лайл Дженсен.
El es Lyle Jensen.
Слушай, Леопольд, "Дженсен Фудз" - очень важный клиент для моей компании.
"Alimentos Jansen" es una cuenta importante para mi compañía.
Александра Дженсен, бронетанковые войска.
Quinn, ésta es Alexander Jensen, Caballería de los EE.
Кажется, его называли Дженсен.
Creo que lo llamaban Jenson.
Я Дона Дженсен.
Yo soy Donna Jensen.
Поздравляю Дону Дженсен с поступлением в Учебный Центр Ройалти.
Felicidades a Donna Jensen. Por entrar al Centro de Aprendizaje Royalty.
- До свидания, Дона Дженсен.
- Adios, Donna Jensen.
Дона Дженсен. " Майами! Тебя в Майами!
¡ Me dieron Miami!
Мисс Дженсен, постарайтесь принять эту новость с тем достоинством,.. ... которое присуще компании Ройалти Эйрлайнз.
Señorita Jensen, tome esta noticia con la elegancia y gracia... de un asociado con Aerolíneas Royalty.
... есть такая засада, как диспансеризация, мисс Дженсен!
¡ Allí fuera hay un obstáculo de mierda llamado procedimiento, Srta. Jensen!
Дженсен, иди к нам.
- Jensen, ven aquí.
Эй, Дженсен.
¡ Hola, Jensen!
- Одень куртку, Дженсен, идём праздновать.
Así que, Jensen, ponte tu maldito abrigo. Salimos a celebrarlo.
Дерзай, Дона Дженсен.
Solo hazlo, Donna Jensen.
Дона Дженсен, здравствуйте.
Llamada para la señorita Donna Jensen.
Боб, это Дона Дженсен.
Oh, Bob. Es Donna Jensen.
Неужели Дона Дженсен? Салли.
¿ Es esa Donna Jensen?
БАРБАРА СЬЮ ДЖЕНСЕН, выпуск'63 - ГИД В КИНОСТУДИИ "UNIVERSAL", ГОЛЛИВУД
BARBARA SUE JANSEN 1963
Лейтенант Дженсен.
- Subteniente Jake Jensen.
К сожалению, Ваша честь, наш главный свидетель, Дайна Дженсен, мать обвиняемой, не сможет дать показания по медицинским причинам.
- Creo que quiere que regresemos. - Hurley... - y hará todo lo posible- -