English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Джепп

Джепп Çeviri İspanyolca

126 parallel translation
Нет, Джепп - хороший полицейский.
Ah, no. El inspector Japp es un buen policía.
Старший инспектор Джепп.
El inspector jefe Japp.
Вы очень добры, старший инспектор Джепп. Ваше доброе сердце Вас погубит.
Ah, es usted muy bueno inspector jefe Japp, su gran corazón le va a llevar a la ruina.
Спасибо, месье Джепп, Вы мне очень помогли.
Gracias, monsieur Japp ha sido usted muy amable.
А что здесь делает инспектор Джепп?
¿ Qué estará haciendo aquí el inspector jefe Japp?
Джепп из Скотланд-Ярда выиграл.
Creo que me va a volver loco.
Садитесь, Джепп.
Podemos irnos, Japp.
Да, это тяжело, Джепп. Но мы не должны сдаваться. И не позволим радости торжествовать всегда.
Sí, es bastante duro pero sin embargo debemos ser fuertes y no permitir jamás que el buen humor logre invadirnos.
Капитан Гастингс, его Вы, конечно, помните. А это старший инспектор Джепп из Скотланд-Ярда.
Al capitán Hastings ya lo conoce y este es el inspector jefe Japp de Scotland Yard.
- А почему не пришла миссис Джепп?
¿ Dónde está la señora Japp esta noche?
Старший инспектор Джепп.
- Sí. El inspector jefe Japp.
Доброе утро, инспектор Джепп.
Buenos días, inspector jefe Japp.
Старший инспектор Джепп и мистер Пуаро, сэр.
El inspector jefe Japp y el señor Poirot, señor.
- Это старший инспектор Джепп, мистер Пуаро.
Es el inspector jefe Japp, señor Poirot.
- Доброе утро, старший инспектор Джепп.
Buenos días, inspector jefe Japp.
Какое разочарование, Джепп!
¿ Muy decepcionado, Japp?
- Старший инспектор Джепп, Скотланд-Ярд.
- Sí. Inspector jefe Japp de Scotland Yard.
Бедный мой Джепп.
- pensando en lo mismo. - Mon pobre Japp.
Джепп, Вы помните, как там всё лежало?
¿ Tal vez usted, Japp, recuerde la disposición?
Инспектор Джепп, мой старый друг.
Inspector jefe Japp, mi viejo amigo.
Инспектор Джепп, Вы можете изложить обстоятельства смерти Бенедикта Фарли?
Inspector jefe Japp ¿ podría contarme los hechos que precedieron a la muerte de monsieur Benedict Farley?
Старший инспектор Джепп.
Inspector jefe Japp.
Теперь вспомните. Инспектор Джепп сказал, что на лице Ридберна был синяк.
Ahora veamos el inspector jefe Japp dijo que había una herida en la cara de monsieur Reedburn, ¿ verdad?
Это детектив инспектор Джеймс Джепп из Скотланд-Ярда. Если не ошибаюсь, человек рядом с ним тоже из Скотланда.
Es el detective inspector James Japp de Scotland Yard y si no me equivoco, el hombre que está a su lado también pertenece a Scotland Yard.
Боюсь, вы меня не помните, инспектор Джепп?
Ah, veo que no se acuerda de mí, inspector Japp.
Пожалуйста, подождите, инспектор Джепп.
Un momento, por favor, inspector Japp.
Инспектор Джепп.
Es el inspector Japp.
Инспектор Джепп, в ходе расследования вы обыскали комнату обвиняемого в Стайлз-корт, вы нашли там что-нибудь?
Inspector Japp, en el transcurso de su investigación, usted registró el dormitorio del acusado en Styles Corck, - ¿ encontró algo? - Así es.
- Это инспектор Джепп.
- No, es el inspector Japp.
Именно, инспектор Джепп.
Précisément, inspector Japp.
Инспектор Джепп.
¿ inspector Japp?
Уведите их, инспектор Джепп.
Lléveselos, inspector Japp.
Инспектор Джепп и весь Скотланд-Ярд верили в это, Гастингс.
En inspector Japp y todo el cuerpo de Scotland Yard sí, Hastings.
Инспектор Джепп, это Вы?
Inspector Japp ¿ Es usted?
- Джеймс Джепп.
James Japp.
- Джим. - Джимми Джепп.
- Jim, Jim, Jimmy Japp.
- Джейми Джепп.
- Jamie Japp.
Старший инспектор Джепп.
Inspector Jefe Japp.
Но это не инспектор Джепп и не Пуаро.
Pero no es el Inspector Jefe Japp. Y, ni mucho menos, Poirot.
Джеймс Джепп.
Jefe James Japp, de Scotland Yard.
Представьте себе, старина Джепп тоже здесь.
Calle Sandeincean. ¡ Qué casualidad encontrarnos al viejo Japp!
Джепп!
- ¡ Japp!
Знаменитый старший инспектор Джепп давно бы уже бросил это дело.
Ha hecho lo que ha podido, Hastings. El famoso Inspector Jefe Japp se habría rendido hace tiempo.
Я уверен, что Джепп так не поступит.
Oh, el Inspector Japp nunca haría eso.
Это главный инспектор Джепп из Скотланд-Ярда.
Éste es el Inspector Jefe Japp, de Scotland Yard.
Старший инспектор Джепп ждёт вас, джентльмены.
El inspector jefe Japp les recibirá ahora caballeros.
Пойдемте, Джепп!
Vamos Japp.
- Старший инспектор Джепп.
- Con Poirot, por favor.
Вы правы, Джепп.
Tiene razón, Japp.
Полагаете, Джепп напал на след?
¿ Usted cree que Japp tiene alguna pista?
Джепп, здесь написано о вас.
Aquí dice algo de usted, Japp.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]