English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Джингим

Джингим Çeviri İspanyolca

36 parallel translation
Джингим.
Jingim.
Принц Джингим прав.
El príncipe Jingim tiene razón.
Джингим... кровь моей крови приведет нападение на Учан.
Jingim, sangre de mi sangre, liderará el ataque a Wuchang.
Джингим... образованный по китайским обычаям.
Jingim, con su educación china.
Ты сын своей матери, Джингим.
Eres digno hijo de tu madre, Jingim.
Принц Джингим будет за главного.
El príncipe Jingim irá en mi lugar.
Не жалей своим мыслей, Джингим.
Deja de pensar en Europa, Jingim.
Есть много других способов заполучить власть, принц Джингим.
Hay otros modos de adquirir poder, príncipe Jingim.
Принц Джингим проведет заседание.
El Príncipe supervisará la conferencia.
Залечи раны сражения при Учан, Джингим... как дипломат, заключающий мир.
Sana las heridas de guerra que sufriste en Wuchang, Jingim... logrando la paz como diplomático.
И преуспел, где мой брат Джингим потерпел неудачу.
Y triunfó allí donde había fracasado mi hermano Jingim.
Джингим считает, что канцлер династии Сонг никогда не появится сам на поле боя.
Jingim cree que el canciller Song... nunca se presentará en persona en el campo de batalla.
Джингим хан много говорил о человеке по имени Марко Поло.
Jingim Kan tiene mucho que decir sobre el tema de Marco Polo.
Джингим мой брат.
Jingim es mi hermano.
Принц Джингим пал, великий хан.
Hirieron al príncipe Jingim, Gran Kan.
Однажды, тебя будут звать... "Джингим Хан."
Algún día quizá te llamen "Jingim Kan".
Брат Великиго Хана очень гостеприимный хозяин, как принц Джингим уже и отметил.
El hermano del Gran Kan me pareció un anfitrión gentil, tal como informó el príncipe Jingim.
Мой сын, Джингим, только что сказал, что они готовы вступить в бой.
Mi hijo, Jingim, acaba de afirmar que están listos para la batalla.
Многие пали в этот вечер, Джингим.
Muchos cayeron esta noche, Jingim.
Со всем уважение, принц Джингим... но это не правда.
Con respeto, príncipe Jingim... quizá eso no sea cierto.
Принц Джингим!
¡ Príncipe Jingim!
Джингим Хан...
Jingim como kan...
Джингим!
¡ Jingim!
А как же Джингим?
¿ Qué hay de Jingim?
— Что-то не так, Джингим?
- ¿ Estás apenado, Jingim?
Жду вашего приказа, Джингим Хан.
Espero tu orden, Jingim Kan.
Чего от тебя хотел Джингим?
¿ Qué quería Jingim contigo?
Почему ты спрашиваешь меня, Джингим?
¿ Por qué me preguntas a mí, Jingim?
А что бы ты с ней сделал, Джингим?
¿ Qué harías con la verdad, Jingim?
Мы сделали все возможное, Джингим.
Lo que puede hacerse ya ha sido hecho, Jingim.
— Это не факт, Джингим.
- Pero no está garantizada, Jingim.
Благодарю за заботу, Джингим.
Gracias por tu preocupación, Jingim.
Принц Джингим.
Príncipe Jingim.
Пожалуйста, Джингим, не порти мои последние часы.
Por favor, Jingim, no arruines mis últimas horas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]