English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Джуда

Джуда Çeviri İspanyolca

184 parallel translation
Правда, Джуда, все было прекрасно пока ты сегодня не вернулся с работы.
Estabas bien hasta que llegaste del trabajo hoy.
Я не играю в игры, Джуда.
No estoy jugando, Judah.
Нет, Джуда.
No, Judah.
- Типа, с терапевтом. - Не путай меня, Джуда!
¡ No me engañes, Judah!
Только тебе это решать, Джуда.
Sólo tú puedes saberlo, Judah. Ya no sé, Ben.
А как же закон, Джуда?
Pero la ley, Judah.
Джуда, говорю тебе, как будто ничего и не было.
Te digo que es como si nunca hubiera pasado.
- Как ты думаешь, Джуда?
¿ Qué piensas, Judah?
Джуда, как ты думаешь?
¿ Qué piensas, Judah?
У тебя все в порядке, Джуда?
- ¿ Estás bien, Judah?
Джуда, расслабься. Ты весь белый.
Estás pálido.
Джуда, ты сам это миллион раз говорил :
Tú mismo lo dijiste un millón de veces. Sólo vives una vez.
Твоя тетя блестящая женщина, Джуда, но у нее была очень несчастная жизнь.
Tu tía es una mujer maravillosa Judah pero ha tenido una vida muy triste.
Джуда, у тебя нервный срыв!
Por Dios, te está dando un ataque.
Послушай меня, Джуда, я с тобой повязан.
Escúchame, estoy metido también.
- Джуда, может заткнешься или...
- ¿ Quieres callarte?
Джуда, я не понимаю что с тобой твориться.
No sé lo que te está pasando.
Джуда, я так рад что ты смог выбраться.
Me alegro tanto que vinieras.
Последние четыре года он совмещал работу А. Джуда Робинсона и директора отделения патологии нашей больницы.
Durante los últimos cuatro años... ha sido miembro de la Fundación Robinson... y jefe de la sección de Patología... del hospital de Chicago.
Дамы и господа, поприветствуем возвращение Джуда Тэтчера и доктора Юкио Танаки.
Señoras y señores, recibamos a Jude Thatcher y al Dr. Tanaka.
Джуда на Ист-Сайде.
Jude Episcopal, en la zona Este.
Джуда.
Jude.
А что насчет твоего старого друга Джуда Ройса?
¿ Qué hay de tu viejo amigo Jude Royce?
Он стрелял и убил Джуда Ройса.
Le dispararon y mató a Jude Royce.
Выпускник университета из Джуда этого года,
Se va a graduar en San Judas este año,
Джуда был мне братом.
Judah era mi hermano.
Я был маленький, это был день независимости... И Джуда взял меня на слабо...
Era joven y era el cuatro de julio y Jude me desafió...
Как ты и Джуда родились у одной женщины?
¿ Cómo salieron tú y Judah de la misma mujer?
- Меня так называл Джуда, не ты.
- Judah me llamaba "Pants", no tú.
Думай обо мне что хочешь, но Джуда был мне братом.
Pienses lo que pienses de mí, Judah era mi hermano.
Джуда был тем, кого обычно называют "мужчиной".
Judah era lo que el mundo llamaría un hombre.
- мистер Джуда остался в стене! - Не говорил я!
-... que el Sr. Judah estaba ahí.
Да, Джуда Ботвин мёртв.
Sí, exacto. Judah Botwin está muerto.
У Брэда Пита и Джуда Ло есть сын,.. ... с которым я только что ехала в лифте.
Brad Pitt y Jude Law tuvieron un bebé y lo conocí en el ascensor.
Джуда!
¡ Judah!
Я люблю моих детей больше, чем что-нибудь еще, но иногда... я думаю, что было-бы, если-б они умерли, когда Джуда умер?
Amo a mis hijos más que nada en el mundo pero a veces... pienso como hubiera sido si hubieran muerto cuando murió Judah.
Мой брат Джуда упал замертво, во время утренней пробежки со своим сыном.
Mi hermano Judah cayó muerto mientras jugaba con su hijo.
Джуда... Прекрасное имя.
Judah... es un lindo nombre.
Если-б только Шейн вирос, пока мистер Джуда быль жив!
¡ Si tan sólo Shane hubiese empezado a masturbarse cuando el señor Judah vivía!
Вещи, которые Джуда любил :
Las cosas que a Judah le gustaban.
- Джуда.
- Judah.
Ладно, мистер Джуда, миссис Солнышко, вы говорите, что мы наняты городом Агрестик.
Bueno, sr. Judah, srta. Sunshine díganle a la ciudad de Agrestic que estamos impresionados.
Джуда.
¿ Judah?
Джуда, послушай меня.
Judah, escúchame.
Джуда... если ты все еще здесь... я пыталась.
Judah si sigues aquí lo intenté.
Что? Вы ждете мистера Джуда Квина?
¿ Quién vendrá pronto?
Иначе, я не знаю что сделаю, Джуда!
¡ Si no, no sé qué haré!
В чем дело, Джуда?
¿ Qué te pasa, Judah?
Послушай меня, Джуда.
- Escúchame, Judah.
- Джуда, может успокоишься?
- ¿ Quieres calmarte?
- Джуда?
- ¿ Judah?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]