English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Донахью

Донахью Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
А Вы, Трой Донахью я знаю, чего Вы хотите.
Y respecto a ti, Troy Donahue Sé lo que quieres hacer
В 10 у вас встреча со Слейтером из девелопмента, в 11 - с Донахью из логистики, его офис на 23-м этаже.
Tiene una reunión a las 10 con Slater, de Desarrollo, aquí. A las 11, con Donohue, de Logística. Su oficina está en la 23.
Давать интервью Опре Уинфри, Донахью.
Eludimos al público. Nos presentamos con Oprah y Donahue.
Мисс Каллен вас приглашает мистер Донахью.
Srta. Cullen, el Sr. Donahue quiere verla.
Где кабинет Донахью?
¿ Dónde está el despacho de Donahue?
Я слышала о Донахью.
Me he enterado de lo de Donahue.
Донахью установил защиту от внешнего проникновения- -
Donahue lo diseñó contra posibles accesos del exterior...
Донахью мёртв.
Donahue está muerto.
Донахью оставил себе лазейку.
Donahue programó un acceso secreto.
25-й этаж, кабинет 331 у. ДОНАХЬЮ
Piso 25, despacho 331 W. DONAHUE
Засёк. 25-й, кабинет Донахью.
Ya lo tengo. Piso 25, el despacho de Donahue.
Патрульный Донахью. ры, не так ли?
Policía Donahue, ¿ verdad?
Донахью.
Donaghy.
Директор Донахью Познакомиться Райм.
Oficial Donahoe le presento a Lincoln Rhyme.
У нас есть следы, размер 1 0, благодаря офицеру Донахью Используя долларовую купюру, чтобы установить масштаб.
Huellas talla 10, gracias a que la oficial Donaghy usó... un billete para establecer la escala.
Я Том Донахью, "Питтсбург в открытую".
Hola, soy Tom Donahue de "Pittsburgh Out".
Это Джим Донахью из Ройалти Интернешенал, сообщаю расписание.
Jim Donahue con las planificaciones de Royalty internacional.
Брюсом Ноланом, Фредом Донахью и Далласом Коулманом.
Bienvenidos a Testimonio Noticias, con Susan Ortega. Bruce Nolan, Fred Donahue, con los deportes,
О! Надо пойти к Донахью.
Podríamos ir a Donahue.
- Mайк Дуглас, Донахью.
- Michael Douglas, Donahue.
Один такой критический голос принадлежал Филу Донахью из MSNBC, одному из немногих ведущих в СМИ, который постоянно ставил под сомнение официальную линию, излагаемую Вашингтоном
Una de esas voces críticas pertenecía a Phil Donahue de MSNBC, uno de los pocos comentadores de los medios más importantes que desafiaban constantemente la historia oficial que salía de Washington.
Хотя это была программа MSNBC с высоким рейтингом, шоу Донахью было резко пресечено компанией за 3 недели до начала войны.
A pesar de ser el programa con más alto rating de MSNBC, el show de Donahue fue abruptamente cancelado por la cadena de TV apenas tres semanas antes del comienzo de la guerra.
Фил Донахью был антивоенным голосом MSNBC, кабельного канала новостей. Просочившийся меморандум о том, как шоу Донахью было закрыто, весьма откровенен.
Phil Donahue fue una voz anti-guerra en la MSNBC, uno de los noticieros del cable, y un memo que se filtró cuando el show fue cancelado es muy explícito al respecto.
Кроме Фила Донахью, многих других журналистов заставили молчать за отказ признать мифы в качестве объективной реальности.
Además de Phil Donahue, muchos otros periodistas fueron silenciados por haber cruzado la mítica línea conocida como objetividad.
Спенсер Донахью, Гиль Рамирес.
Spencer Donahue y Gil Ramírez
Сам Господь не создал такого оттенка зеленого, миссис Донахью.
Dios nos ha dado cantidades de colores, Sra. Donahue.
Он подчеркивает жемчужный оттенок Вашей кожи, миссис Донахью.
Usted recibe los reflejos del brillo en su piel, Sra. Donahue.
- Я ассистент мистера Донахью.
- Soy el asistente del Sr. Donohue
О, но моя фамилия теперь Донахью
Pero mi apellido es Donahue ahora.
Ты вышла замуж за Майка Донахью?
- ¿ Te.. te casaste con Mike Donahue?
Бабуля Марш хочет добавить в друзья Кевина Донахью
A la abuela Marsh le gustaría ser amigo de Kevin Donahue.
Кевин Донахью подтвердил запрос бабули Марш
Kevin Donahue aceptó la amistad de la abuela Marsh.
Зайди в гости к Донахью.
Ve a casa de los Donahues.
Хотел бы я быть Донахью.
Desearía ser un Donahue.
У Донахью может и новая машина, зато Хеки выиграли четыре билета до Нью-Йорка.
Los Donahue puede que tengan un coche nuevo, pero los Heck han ganado cuatro billetes a Nueva York.
Я даже попросила Ненси Донахью забрать нашу почту.
Incluso me acordé de decirle a Nancy Donahue que nos entrara el correo por una vez.
И тогда Аксель услышал худшее, что Донахью могут сказать Хеку.
Y luego Axl oyó - la peor cosa que un Donahue podía decirle a un Heck.
он же Донахью.
Es un Donahue.
Так, донахью и Хек.
Vale, Donahue y Heck.
Аксель поборол свой страх быть хуже Донахью...
Axel superó su miedo de competir contra un Donahue...
И я позвоню Ненси Донахью, чтобы она забила нам пару мест.
Y tuve que llamar a Nancy Donahue para pedirle que nos reserve unos asientos.
Донахью сообщает, что их обстреляли, и им пришлось уехать с места встречи.
Donaghue acaba de informar. Ha dicho que fueron atacados, y tuvieron que abandonar el punto de reunión.
Донахью!
Donaghue.
Ненси Донахью сказала, что она говорила об этом много раз. в утренних объявлениях.
Nancy Donahue me dijo que lo han anunciado numerosas veces en los anuncios matutinos.
Шон Донахью добьется успеха.
Sean Donahue va a ser exitoso.
Знаешь когда Ненси Донахью каждый раз говорила :
Sabes, cada vez que Nancy Donahue decía,
Они набухают потому что, Интересно, как ты можешь быть таким очаровательным и милым с тем парнем, Ненси Донахью и с кем еще только Бог знает.
Están hinchadas porque me pregunto cómo puedes ser tan encantador y Colin Firth, con este hombre y Nancy Donahue y Dios sabe con quién mas.
Знаешь, я вижу парочки в торговых центрах, держащиеся за руки и однажды когда я ходила забирать почту, я видела как Донахью танцевали в гостинной.
Sabes, veo a parejas en el centro comercial, tomadas de la mano, y el otro día, cuando salí a recoger el correo, vi a los Donahues bailando en su sala.
Едва-едва перехватил ее на аукционе у Фила Донахью.
Se lo quité a Phil Donahue en una subasta.
- Юморист Джека Джула, жокей Стив Донахью.
¿ Quién ganó el Derby en 1921?
Для вас Сьюзан Ортега, Эван Бакстер, Фред Донахью и Даллас Коулман.
Evan Baxter, Fred Donohue con los deportes,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]