English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Дроид

Дроид Çeviri İspanyolca

183 parallel translation
- Мне не нужен дроид по этикету.
- No necesito un droide de protocolo.
Мне нужен дроид, который понимает бинарный код испарителей.
Necesito un droide que comprenda el lenguaje binario de los evaporadores.
Я всего лишь дроид и не очень сведущ в таких вещах.
No soy más que un droide y carezco de esos conocimientos.
Этот дроид доставит мне неприятностей.
- Ese droide me meterá en un lío.
На сканнере есть дроид.
Hay un droide en el radar.
Этот маленький дроид.
Este pequeño droide.
Тогда этот дроид твой.
Entonces este droide es suyo.
Я не помню, чтобы у меня когда-либо был дроид.
No recuerdo haber tenido nunca un droide.
Но, сэр, никто никогда не волнуется о том, расстроен ли дроид.
Pero a nadie le preocupa enfadar a un droide.
Это потому что дроид не вырывает людям руки, когда проигрывает.
Porque un droide no le arranca los brazos a su rival cuando pierde.
Какой-то дроид.
Un droide.
- Имперский дроид-разведчик.
Es un droide explorador imperial.
Ты протокольный дроид, не так ли?
Eres un droide de protocolo, ¿ no?
Охранник, этот протокольный дроид, возможно, пригодится.
¡ Guardia! Este droide de protocolo puede servir.
Вот тот маленький дроид это сделал. Он заменил источник питания.
Ese pequeño droide ha derivado el motor principal.
Чудно сделанный маленький дроид, Ваше Высочество.
Un pequeño droide muy bien ensamblado, Alteza.
Этот дроид будет помогать маме.
Es un droide de protocolo, para ayudar a mamá.
Тупой дроид. На, получи!
Droide idiota. ¡ Toma!
Я - боевой дроид, построенный, чтобы защищать слабых от сумасшедших роботов.
Proteger a los débiles de los robots locos.
Помогите! Он - боевой дроид.
¡ Es un lucha-droide!
Ты, глупый мелкий астро-дроид.
Pequeño astrodroide torpe.
Анна-дроид.
Anne Droide.
Дом Большого Брата, с вами Давина-дроид.
Casa de "Gran Hermano". Soy Davinadroide.
Я - ремонтный дроид 7.
- Soy el droide 7 de reparación.
Афро Дроид.
Afro androide
Афро Дроид!
¡ Ahora, Afro androide!
Простой дроид-раб.
Zánganos esclavos básicos.
Это энергетическое поле сделало нас беззащитными! ДРОИД :
¡ Ese campo de energía nos ha dejado indefensos!
ДРОИД : Вскрываем консервы.
Abramos esta lata.
Дроид!
¡ El androide!
МЕДИЦИНСКИЙ ДРОИД :
Está muy débil.
Ко-то-я, дроид. ( Приветствие на кел-дорианском )
Koh-To-Ya, Androide.
ДРОИД : Генерал, мы засекли незаконный сигнал связи на борту нашего корабля.
General, acabamos de detectar una comunicación no autorizada...
Энакин, это всего лишь дроид.
Anakin. Es sólo un droide.
Золотой дроид для золотого командира Золотой эскадрильи.
Un droide dorado para el líder dorado del escuadrón dorado.
- Где мой дроид?
- ¿ Dónde está mi droide?
Учитель, вам необходим дроид-штурман.
- Maestro necesitará un droide que lo ayude con la navegación.
ДРОИД : Добро пожаловать на Риши, командир.
Bienvenido a Rishi, comandante.
База республики продолжает передавать, что всё в порядке, но по какой-то причине наши дроид-коммандос не отвечают.
La base de la República aún transmite la señal de fin de alerta pero por alguna razón, nuestros droides comando no están respondiendo.
ДРОИД : Генерал!
General.
Героический дроид-навигатор Энакина Скайуокера Р2-Д2 потерян в битве.
El heroico navegante droide de Anakin Skywalker, R2D2 se perdió durante la batalla.
Вот дроид, который искали джедаи, генерал.
Este es el droide que aquellos Jedis estaban buscando, general.
Мы думаем, мой дроид АрДва на борту станции.
Creemos que mi droide, R2, está a bordo.
Я знаю, этот дроид тебе симпатичен, но он в руках врага.
Sé que estás muy encariñado con ese droide pero ha caído en manos del enemigo.
Этот дроид стоит больше, я получу больше.
Este droide vale más, se me paga más.
Дроид был с ней.
El droide estaba con ella.
Этот двуликий дроид - шпион.
Ese droide traicionero es un espía.
Мой дроид-шпион, Р3, заманил твоего бесценного учителя в ловушку.
Mi droide espía, R3, atrapó a tu querido maestro.
Он тебе сказал, что твой пеньковый золотой дроид работает на него?
¿ Te dijo que tu amigo droide, el barrilito dorado, trabaja para él?
К тому же, АрДва - больше чем дроид. Он друг.
Además, R2 es más que un droide.
ДРОИД :
Base Rishi, adelante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]