English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Дэйвин

Дэйвин Çeviri İspanyolca

38 parallel translation
Почему ты на самом деле здесь, Дэйвин?
¿ Por qué estás realmente aquí, D ´ avin?
- Дэйвин, цыц!
- ¡ D ´ avin!
- Дэйвин, опусти пушку!
- ¡ D ´ avin, baja el arma!
Дэйвин!
¡ D ´ avin!
Зависит от того, расскажешь ли ты мне правду, Дэйвин.
Depende. ¿ Por qué viniste al cuadrante, D ´ avin?
Дэйвин.
D'avin.
Дэйвин, иди за Ролли, мы не можем его упустить.
D'avin, permanecer en Rolly, no podemos perderlo.
Дэйвин Джакобис, с этого момента, ты не гражданский и не солдат.
D ´ avin Jaqobis, desde ahora, eres ciudadano de nadie, soldado de nadie.
Дэйвин!
D'avin! D'av!
Просто... – Дэйвин как комета.
Es solo que... - D'avin es como un cometa, ¿ sabes? - Correcto, cometa.
Пока Дэйвин не присоединился к команде.
Ya sabes, antes de que D'avin se una al equipo.
– Мне и умнее люди это говорили, Дэйвин Джакобис.
- Me lo han dicho hombres más sanos que tú, D'avin Jaqobis.
Нет, смотри. Дэйвин, все хорошо.
No, observa.
Дэйвин?
¿ D'avin? ¿ En serio?
Дэйвин остался у рынка Лейт.
D'avin está a la espera en el mercado de Leith.
Дэйвин Джакобис.
D'avin Jaqobis.
Живо сюда Дэйвин.
Ven aquí, D ´ avin.
– И где же Дэйвин?
- ¿ Dónde está D ´ avin?
Дэйвин, ты говоришь, что копазенол помогает тебе уснуть, но это очень сильный неврологический препарат.
D ´ avin, no entiendo. Tomas copenazol, porque dices que no puedes dormir, pero el copenazol es un medicamento neurológico muy potente.
Дэйвин установит взрывчатку, а я поищу добычу.
Puedes encontrar el transpondedor, pantalones de azúcar ; D ´ avin puede plantar los explosivos, mientras yo busco algo bueno.
Будьте осторожны с парнем, которого Дэйвин задержал.
Ten cuidado con el tipo que D ´ av capturó.
- Дэйвин Джакобис!
- ¡ D'avin Jaqobis!
Эй, Дэйвин. Есть секунда?
Oye, D'avin. ¿ Tienes un segundo?
Дэйвин Джакобис опять сбегает.
D'avin Jaqobi huye de nuevo.
Датч, это Дэйвин, мы готовы лететь, ответь.
Dutch, es D'avin, estamos listos para partir, responde.
Дэйвин, бежим!
¡ D'avin, muévete!
- Дэйвин... - Только так я все пойму.
- D'avin- - - es la única manera en que yo nunca voy a entender.
Дэйвин, ты что творишь?
D'avin, ¿ qué estás haciendo?
Дэйвин, прекрати!
D'avin, parar!
Дэйвин, что ты делаешь?
D'avin, ¿ qué estás haciendo?
Дэйвин, это я!
- D'avin, soy yo!
- Дэйвин?
- D'avin?
Дэйвин?
¿ D'avin?
Дэйвин, разговоры об этом не помогут, мне нужно чувствовать это.
D'avin, hablar de eso no ayuda, necesito... sentirlo.
Ты такая же жертва, как и мы, Дэйвин.
Eres una víctima tanto como nosotros, D'avin.
Это плохой Дэйвин.
Ese el D'avin malo.
– Клиен хочет твоей смерти и я хочу знать почему. Что ты делаешь на Квад, Дэйвин?
¿ Por qué viniste al Quad, D ´ avin?
Как Дэйвин?
¶ nunca deje mi vista ¶ ¶ - ¿ Cómo está d'avin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]