Ебануться Çeviri İspanyolca
47 parallel translation
- Ебануться!
Maldición.
Ебануться... За что?
Dios mío... ¿ Por qué?
- Ебануться. - Истинный конец шестидесятых.
Algo digno de los 60.
Ебануться.
Es una pesadilla.
Ебануться как отвратительно. С другой стороны, кто ж мимо распродажи пройдёт, сынок?
asqueroso de cojones y al mismo tiempo, ¿ quién puede dejar pasar esa oferta, hijo?
Ебануться, денежный дождь!
Eres una enviada del cielo!
Ебануться.
Jodidamente increible.
Это же ебануться можно!
¡ Esto es una mierda!
Ебануться.. вместе с Пирсом..
El Pierce culo! Cristo!
Ебануться! Неет брат, это беда.
Eso no es bueno.
- Ты хочешь... Ебануться.
- Quieres... ¡ Mierda!
Ебануться. Дерьмо.
Mierda... ¡ Mierda!
Ебануться, да?
Un loco, ¿ no?
Ебануться не встать
¡ Jesucristo!
Ебануться!
¡ Carajo!
Ебануться.
No joda.
Ебануться, ну и сходство.
Sí que es tu maldito padre.
Ебануться.
Por la mierda.
Ебануться, ну и сходство.
Él es totalmente tu maldito papá.
Ебануться, Микки пристрелил Кэша?
Mierda, ¿ Mickey disparó a Kash?
- Ебануться.
La leche puta.
Ебануться, вы серьёзно....
No joda que va en serio.
Ебануться, вы серьёзно...
No joda que va en serio.
Ебануться.
Maldito infierno.
♪ Мы и правда успели тут все рехнуться, Врём, кидаем - просто ебануться. ♪
# De verdad aquí todos somos perturbados, engañamos y mentimos es absurdo
Ты знаешь, когда вы с Бейтсом сошлись, я был даже счастлив потому что подумал, "да это же ебануться какой бред! У них ничего не выйдет!" А оказывается - вышло.
Sabes, cuando tú y Bates os encontrasteis estaba bastante feliz porque pensaba "Es una puta locura esto jamás va a funcionar", pero funciona.
Это же просто ебануться!
¡ Es repulsivo!
Будь ублюдком-обольстителем. И я гарантирую, джинсы с женщин будут слетать с такой скоростью, что можно просто ебануться.
Se un suave hijo de puta, y te garantizo que tendrás mujeres quitandose sus vaqueros ajustados tan rápido que será una jodida locura.
Ебануться, да?
Es un delirio, ¿ cierto?
Ебануться.
Carajo.
- Ебануться.
Mierda.
Да ну на хуй, там пробки - ебануться.
Hombre. Me van a hacer el culo en el tráfico, amigo.
Ебануться!
¡ Qué me jodan!
Ебануться. Он сделал это!
Joder. ¡ Lo ha hecho!
Ебануться, да?
Qué locura, ¿ no?
Ебануться...
A la mierda...
Вы вдвоем ебануться как охуенно друг друга поддерживали!
- ¿ Cómo? Vosotras dos habéis estado la una por la otra en todo puto momento.
Ебануться!
Esto es de locos.
Смешно аж ебануться можно.
¡ Esto es jodidamente ridículo!
Ебануться.
Hijo de puta.
Ебануться.
Vete al diablo!
Ебануться.
¿ Qué diablos?
Arizona, rgen2m, maryschwarz, Nanorabbit, hoylland, eshly, VictressB hoodwink, MashaMasha, Liipti, teftel, EnnisTarg laya Ебануться!
¡ Joder!
Ебануться.
Mierda.