English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Е ] / Ебаный в рот

Ебаный в рот Çeviri İspanyolca

117 parallel translation
Вперед, пошел, хуй! Поехали, ебаный в рот!
¡ Pronto, pronto!
- Ебаный в рот!
¡ Dios mío!
Черт побери, ебаный в рот, посмотри на это.
¡ Hostia puta mandarina! ¡ Mira esta cosa! ¡ Cariño!
Ебаный в рот!
¡ Joder!
Ебаный в рот!
Me cago en la puta...
Ебаный в рот.
Mierda.
Ах, ебаный в рот
¡ Ah! , mierda.
Ебаный в рот!
¡ Carajo!
Ебаный в рот!
¡ Maldito infierno!
- Ебаный в рот!
Maldición, duele.
О, ебаный в рот! Ох!
Carajo!
- бля, ебаный в рот.
- oh, maldición.
Ебаный в рот.
Maldición.
- Ебаный в рот..!
¡ Corred! ¡ Oh, joder!
Ебаный в рот. Вылезай из Мертвого моря. Надень что-нибудь.
Sal del mar Muerto, ponte algo de ropa, y has un puto trabajo.
Разве ты не отлично провел время? Ебаный в рот!
¿ La pasaste bien?
Ебаный в рот!
Maldición!
Ёбаный в рот.
¡ Carajo!
Шестьдесят теперь, как тридцать, ёбаный в рот.
Los 60 son los nuevos 30, cabrón.
Разумеется, адвокаты из HBO сейчас такие "Ёбаный в рот!"
Obviamente, la gente de HBO está diciendo "¡ Oh, la puta madre!"
Джентльмен удачи, ёбаный в рот.
Arreglo entre caballeros, un cuerno.
"Ёбаный в рот!"
¡ A La Mierda!
Да ёбаны ж ты в рот. Мне тебя выгнать что ли?
Dios santo, ¿ debo hacer que te vayas?
Да ёбаны ж ты в рот!
Dios santo.
Да ёбаны ж ты в рот!
Dios bendito.
Ёбаны в рот!
Dios bendito.
Ёбаный в рот!
¡ Puta madre!
Ёбаный в рот!
La puta madre!
Ёбаный в рот, это офигенно!
¡ Joder! ¡ Qué pasada!
Где оно, ёбаный в рот?
¿ Dónde está tu cura para el cáncer?
Ебаный же в рот, Шейла.
Diablos, Sheila.
Ёбаный в рот!
Maldito sea!
Ёбаный в рот...
Maldición! .
Шоколадные вафли чёрные, ёбаный в рот.
- Te voy a meter una oblea en tu maldito bolsillo, ¡ para que te aprendas la diferencia! ¡ Las obleas son negras!
Да ебаны ж ты в рот!
¡ Madita sea!
Блять, ёбаный в рот.
Mierda, mierda.
- Ёбаный в рот!
- Sí. - Puto pesado.
Ёбаный в рот!
¡ Joder!
- Ебаный в рот.
- Carajo.
Я знаю, но... Ёбаный в рот!
- Lo sé... ¡ maldita sea!
- Ёбаный в рот.
Carajo!
Шоколадный, ёбаный в рот, Папочка!
- Sí, eI maldito chocolate Daddy.
Каждая история разбивается на 50 отдельных историй, которые расходятся в эти безумные, И я просто "ёбаный в рот!"
Porque cada historia se divide en cincuenta historias que todas se ramifican en estas locas - y yo estoy tipo, "Mierda"
- Да ебаны ж ты в рот.
- ¡ Maldita sea!
Ёбаный в рот, Расмус!
Puto infierno, Erasmus.
Ебаный в рот, так и есть.
Maldición, es un moco.
Да ебаный ты в рот..!
¡ Joder!
Кенни, ёбаный в рот, ты же вылетел из Чаррос!
Kenny, creí que habías dejado a Los Charros.
Ну ёбаный ты ж в рот, а!
Maldita sea.
Ох ты ж ёбаный в рот!
¡ Hijo de puta!
Ёбаный в рот... бля... бля...
Joder, joder, joder, joder...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]