English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Е ] / Ебутся

Ебутся Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
... они ебутся в номере мотеля.
¡ Tienen sexo en un motel!
Когда двое ебутся, есть действие.
Cuando dos personas tienen sexo ahí hay acción
Мой босс вам бошки в зады позасовывает, быстрее чем кролики ебутся!
Mi jefe los desollará vivos.
Вы когда-нибудь смотрели гольф по телевизору? Всё равно что смотреть как мухи ебутся.
¿ Han visto golf por televisión?
Там, ам, две женщины ебутся с белым медведем.
Hay dos mujeres cogiéndose un oso polar.
О, Боже! Они ебутся! Нет!
Cariño, escucha.
Куклы ебутся, всё как надо.
Así empezamos a andar juntos.
Причина, по которой у Сесила шесть лет не было подружки... в том, что девки и так с ним ебутся.
¿ Qué quieres decir con "no, por supuesto que no"?
- Радостно ебутся, да. Хьюго ебет в жопу... французский средний класс.
De Gaulle le da por el culo al francés de clase media.
С теми, кого знают с первого класса, не ебутся. Извини.
No coges con alguien que conociste en primer grado.
Так, тут у нас ебутся Лестер и Стейси
Bien, entonces tenemos a Lester y a Stacey cogiendo.
Потом ебутся Барри и Бабблс.
Tenemos a Barry y a Burbujas cogiendo.
Я думаю люди уже ебутся за бензин.
De hecho, creo que ya lo están haciendo.
Некоторые из вас здесь сегодня ебутся за бензин.
Algunos de ustedes ya lo están haciendo.
Как будто у меня в руках мухи ебутся.
No van a pasar por mí.
Они ебутся, а я пошёл сигать с моста.
Están cogiendo y yo voy a saltar del Triborough Bridge.
Мужики ебутся, пока бабы смотрять.
Los tipos se cogen mutuamente mientras las chicas miran.
Бабы ебутся, пока другие бабы смотрят.
Las chicas se cogen mutuamente mientras más chicas miran.
Они ебутся 3 часа, чувак.
Vamos. Follan durante tres horas, tío.
- Не буду. Взрослые мужики обмениваются подарками, только если они ебутся.
No, de verdad no porque los hombres no deben comprarles regalos a otros hombres a menos que estén cogiendo.
Они ебутся с твоим ртом, а зубы, как мы знаем, ближе всего к мозгам.
Joden con tu boca, y tus dientes están cerca del cerebro.
Сколько там 22-летних девиц которые ебутся со всеми подряд, рожают детей, которые им не нужны и вообще без единой извилины в голове.
¿ Cuántas chicas de 22 años andan por ahi con hijos que no quieren y sin una pizca de sensatez?
Это просто гуманно позволить ребёнку быть в двух домах, полных людей, которые просто ебутся и веселятся и не орут друг на друга.
Es simplemente humanitario permitir que su niño esté en dos casas llenas de gente que están sólo... y pasándoselo bien. Y no gritándose el uno al otro.
Нет, эту гадость я не пью, там же рыбы ебутся.
Nunca la toco. Peces * * * * * en ella.
Рыбы в ней ебутся.
Peces * * * * * en ella.
И ты знаешь, они ебутся без конца и всё.
Entonces, tu sabes, están cogiendo una barbaridad y todo eso.
Наверное ебутся друг с дружкой внизу.
Probablemente estén abajo.
О той, в которой у вас вампиры ебутся под мерзкими лампами дневного света.
¿ Cuándo fue la última vez que se alimentó? Hace dos días.
А бонобо только кучкуются и ебутся.
Pero el bonobo, sólo se juntan entre ellos y cojen.
Все больше подростков ебутся...
PAIGE BUCK - MÁS EMPLEO ESTIVAL PARA ESTUDIANTES Más adolescentes tienen sexo...
Не думал что люди ебутся и при свете дня?
¿ Crees que la gente no folla durante el día?
Я имею ввиду, лди ебутся постоянно.
Es decir, se folla a todas horas.
Будем сидеть, попивая пивко, и смотреть, как наши коровы ебутся.
Sentarse por ahí bebiendo King Cobras y ver a nuestras vacas follarse unas a otras.
Матери ебутся, Брендан.
Las madres follan, Brendan.
Почему, по-твоему, калифорнийцы не ебутся с айдАхо?
¿ Crees que los skinheads se tiran a los rastas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]