Ерл Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
Ваш человек и ЕРЛ?
Su hombre en el LIE.
ЕРЛ? ! - Это мой доктор Вилсон.
- Es nuestro Dr. Wilson.
Помнишь ту нашу встречу с доктором Хеффелом и генералом Стилтоном в ЕРЛ?
¿ Recuerdas la reunión que tuvimos con el Dr. Heffel y el general Stilton?
я слыхал, что ерл и кэй не разговаривают друг с другом годами... по крайней мере, не напрямую.
escuché que Earl y Kay no se han hablado el uno al otro en años al menos, directamente.
Помнишь, как меня выгнали из того бара для педиков, в "Ерл Корте", за то что хотел настроить антенну?
¿ Y cuando me prohibieron entrar a la taberna de maricas en Earl's Court por ajustarle el botón vertical al televisor?
В Стратконе, возле "Ерл корта"
Strathcona. Está en Earl's Court.
Нас Ерл послал.
Earl nos envió.
Это похоже на тот праздник о котором Дерти Ерл всегда говорил, когда, рабочий наконец-то разнесет нахрен все дерьмо богатого!
Esto es como ese feriado del que habla siempre Dirty Earl en el que el trabajador le destroza toda su mierda al rico.
Хм, я вполне уверен, Ерл.
Me siento muy confiado, Earl.
Можно, Ерл?
¿ Podemos, Earl?
У Лиззи церебральный паралич, Ерл.
Lizzie tiene parálisis cerebral, Earl.
Ерл, она вспомнила меня!
Earl, me recuerda.
Ерл, мы её упустим.
¡ Vamos a perderla!
Я не могу гробануться в этом поезде, Ерл!
No puedo esperar para tener un asiento en primera fila para ese desastre.
- Нет, значит нет, Ерл.
- No significa no, Earl.
- ¬ ы очень... ќ, привет, Ёрл.
Perdón, Maggie.
( Ёрл " илсон - журналист, театр. критик )
¡ Insoportable! Hola, Earl.
ѕочему бы и нет? - "сам Ёрл" оррен?
Oye : ¿ Por qué tu papá ya no viene a jugar cartas con nosotros?
Ёрл Лидекер, рядовой сотрудник Гос. департамента признавшийся контрразведчикам о том, что они с Голтом состояли в сговоре и поставляли экономические аналитические документы США...
Earl Lydecker, un funcionario del Departamento de Estado que confesó a oficiales de inteligencia que él y Gault conspiraron para enviar documentos económicos de EE.UU...
- В 70-х был один чувак, который играл за Knicks. Его звали Ёрл Монро, а кличка у него была The Pearl.
Bueno, en los años 70 un tipo jugaba en los Nicks su nombre era Earl Monroe, su sobrenombre era "la perla".
Я Ерл Стептон.
Llegaste tarde anoche?
[Ёрл - водитель мужика.] я плачу им всего 50 баксов
Solo tengo que pagarles 15 pavos.
У нас есть черничный, малиновый, с женьшенем, с травами, зелёный, зелёный с лимоном, зелёный с лимоном и мёдом, больная печень, имбирь и мёд, имбирь без мёда, ваниль с миндалём, белый трюфель, черника с ромашкой, ваниль и орехи, низкокалорийный и Ёрл Грэй.
Tenemos de mora, frambuesa, ginseng, valeriana... té verde, té verde con limón, té verde con limón y miel... desastre hepático, jengibre con miel, jengibre sin miel... vainilla con almendras, trufa blanca, arándano con manzanilla... vainilla con nuez, Constant Comment y...