Ерри Çeviri İspanyolca
39 parallel translation
" ерри, ты с ним св € залась?
¿ Terry, tienes un soporte para mí, ya?
ћой редактор, " ерри рэбтри, решил прилететь по этому поводу.
Mi editor, Terry Crabtree, venía a participar del evento.
я знал, что " ерри наплевать на фестиваль. ќн приехал, чтобы взгл € нуть на мою долгожданную книгу.
Sabía que él no se importaba nada con el Festival... pero quería echar un vistazo en mi largo y tan atrasado nuevo libro.
" ерри рассказывал мне про вас в самолете.
Terry me habló de ti en el avión.
" ерри, рада снова теб € видеть.
¡ Terry, me alegro verte de nuevo!
" ерри.
Terry...
ƒаже если сейчас нет, " ерри позаботитс €, чтобы стала... к концу вечера.
Si no lo es ahora lo será antes de que la noche termine, gracias a Terry.
ƒжеймс, это мой редактор, " ерри рэбтри.
James, este es mi editor, Terry Crabtree.
" ерри рэбтри и ƒжеймс Ћир.
Terry Crabtree y James Leer.
"они... ћне очень жаль, что у вас с" ерри сегодн € не сложилось.
Tony... pena que no haya funcionado lo de Terry y tú.
¬ се полагают, что это был взломщик, но... " ерри сказал, что, похоже, в это как-то замешан ƒжеймс.
Dijeron que ha sido un intruso... pero Terry ha deducido que James estaba involucrado.
" ерри рэбтри из Ѕартизан также решил опубликовать мою книгу... критическое исследование брака ƒжо ƒимаджио... с ћэрилин ћонро... и его роль в американском мифотворчестве... нигу, которую € предварительно назвал...
Terry Crabtree decidió también publicar mi libro... una visión crítica de la unión de Joe DiMaggio... y Marilyn Monroe... y su papel en la mitopoesía americana, lo cual denominé...
ј " ерри и — котт - у них ведь проблемы с деньгами и детьми.
Y Terri y Scott, con los problemas económicos y el embarazo...
- " ерри даже не знает, сможет ли она иметь детей.
Ni siquiera saben si Terri podrá tener hijos.
Ётот автобус сбил "ерри" эйни.
Ese ómnibus mató a Terry Chaney.
Ц √ ород стоит на ушах помощник шерифа "Єрнер и" ерри ѕаркер, работающий в морге, исчезли.
- El pueblo está revolucionado. El ayudante del shériff y Terry Parker, de la morgue, desaparecieron.
"ерри, работавший в морге и помощник шерифа" Єрнер...
Terry, el que trabaja en la morgue, y el ayudante del shériff, Turner.
ѕовернете направо - и попадете на старую дорогу, до " ерри Ѕлоссом.
Toma a la derecha... y toma la calle Old Cherry Blossom.
ерри ƒжонсон.
Kerry Johnson
" ерри, парень из нашей бригады, тот еще идиот. ƒал задний ход и разбил витрину табачной лавки.
Terry, un tío que trabaja con nosotros, un idiota, le da al estanco con su furgoneta marcha atrás, y activa la alarma.
ѕриветствуем у ƒэнни и " ерри.
Bienvenido a Danny y Terry.
" ерри'еранчек, так?
Cherry Heranjek, correcto?
"афе у ƒенни и" ерри "
"El cielo de Búfalo de Danny y Terry"
≈ бал афе ƒэна и " ерри и их куриные крылышки!
Que se jodan Dan y Terry, las alitas de pollo de Búfalo!
"миенно так мы и познакомились с" ерри и Ѕелиндой. " Ѕекки.
Y así fue como encontramos a Terry y a Belinda y a Becky.
- "ы это делаешь уже," ерри.
- Ya lo estás haciendo Terry.
" ерри, у теб € будет самое клевое им €...
Terry a ti te tocó el mejor nombre, te llamas :
я направл € юсь на остров — келлиг ћайкл ( — транствующий ћайкл ), графство ерри, " рланди €.
Me dirijo a Skellig Michael frente a las costas de Kerry en Irlanda.
сценарий – ичард Єрти, Ѕев ƒойл по мотивам романа "ерри ѕратчетта " Єрт побери.
Joder, demonios.
ћен € зовут ƒжек Ѕирнс. я живу на улице " ерри Ѕлоссом, дом 28.
Mi nombre es Jack Byrnes. Vivo en Cherry Blossom 28.
Ќо, " ерри, то, как этот парень себ € вЄл... ¬ него трижды попали. ќн в больнице.
Pero la forma en que actuó, Terry... Recibió tres disparos y está en el hospital, ¿ no?
ƒумаете, она два раза бросила вас, чтобы болтатьс € самосто € тельно, как Ёллен " ерри?
¿ Crees que dio dos tiros por ti cuando escapó como la misma Ellen Terry?
- ¬ аш напиток, мистер ерри.
Tome su trago, Sr. Carrey.
ƒжим ерри, ну ты вообще умора!
¡ Eres tan loco, Jim Carrey!
ƒжей ерри?
Jay Carrey.
ѕерси ерри.
Percy Carrey.
¬ едь все ерри - добрейшие люди.
Los Carrey son gente amable.
- " а всех ерри.
- Por los Carrey.
- " а всех ерри!
- ¡ Por los Carrey!