English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ж ] / Жадный

Жадный Çeviri İspanyolca

255 parallel translation
Какой жадный!
¡ Qué tacaño!
ты самый низкий, грязный, жадный...
Eres el más bajo, sucio, malo...
Слишком жадный, чтобы я могла послушать музыку.
No podemos siquiera oír un poco de música.
Какой ты стал жадный, Оскар.
Te vuelves goloso.
{ C : $ 00FFFF } Жадный.
¡ Márchate! ¿ Ves cómo te has ido?
{ C : $ 00FFFF } Ты жадный.
No seas avaricioso.
Ну, если он не сумасшедший, он жадный, и это так же плохо.
Bien, si no está loco, es avaricioso. Y eso es igual de malo.
Ну, так и что, что он жадный.
Bien, así que es avaricioso.
Или Вы думаете, что с нами можно играть, поскольку мы – слабый народ, жалкий народ, жадный, варварский и жестокий?
¿ O considera que puede jugar con nosotros... porque somos un pueblo de tontos... insaciable, bárbaro y cruel?
Ты эгоистичный, жадный, испорченный, низкий, ужасный.
Estás egoístas, codiciosos, corruptos, barato, horrible.
Я не жадный. Я возьму только половину. Теперь нас двое.
No, aun no pero esta en buenas manos.
Я не жадный.
No soy un pesetero.
Какой жадный.
Glotón.
Ты такой жадный.
Eres muy codicioso.
Он в самом деле богатый и жадный.
Es tal como lo dice la gente. Rico y avaricioso.
Потому что ты жадный.
Porque eres codicioso. Y dios nos enseñó a compartirlo todo.
Думаешь, я жадный?
Te será más fácil.
Ну, я до припасов жадный становлюсь когда в воздух поднимаемся
Bueno... me vuelvo muy avaro con mis provisiones cuando estamos volando.
Потому что кроме того, что он блестящий геолог и эксперт по горонодобывающему делу, он еще и жадный, корыстолюбивый аферист.
Porque además de ser un geólogo brillante y un experto en técnicas de minería, también es codicioso, avaro y un ladrón.
Прекрасно, такой ты жадный любовник?
Genial, ¿ eres un amante egoísta?
Он такой жадный... Хочешь шарики?
¿ Quieres canicas?
Я не жадный. Я хочу только свою половину.
No soy ambicioso, sólo quiero mi mitad.
Он - Боб, жадный до забав.
Es Bob, un apasionado de la diversión.
Жадный сын....
Hijo de...
Вспыльчивый, жестокий, жадный.
Es fiero, despiadado... cruel.
Вымогающий, душащий, алчный... цепкущий, жадный, старый негодяй.
Scrooge... Un exprimidor, desgarrador, ambicioso... clutching. codicioso viejo pecador
- Да, но ты-то жадный человек.
- Pero eres una persona aprovechadora.
Но ты слишком жадный.
Pero necesitas demasiado.
Думаешь я жадный?
¿ Crees que soy tacaño?
Был принят за святого плут и вор. До власти жадный и опасный.
Creímos que era un hombre santo, pero era un impostor ambicioso y peligroso.
Жадный капиталист.
Occidental avaricioso.
я не жадныйЕ он на самом деле...
No soy codicioso. Realmente le daba vida al ambiente.
Но мы - маленькая компания, денег у нас немного. - Так что, если вы не жадный... - Моя жена!
Pero debe saber que somos una compañía modesta sin muchos medios, pero si no es demasiado ambicioso...
Я слишком жадный.
Soy demasiado avaricioso.
Какой жадный попался!
Lo que un codicioso atrapado!
Приходил этот жадный любитель отбивных, Алтиери.
Vino ese puto gordo, Altieri.
Подрядчик использовал некачественные материалы, жадный паразит.
El contratista usó materiales de mala calidad, el muy tacaño.
Я не жадный.
No soy avaricioso.
Какой ты жадный до денег!
¡ Menuda pinta metes!
А те, кто голодал - жадны до денег.
Para un hombre hambriento, el dinero siempre es importante.
Вы не представляете насколько они жадны
Pero no sabe lo avorazados que son.
Англичане жадны до больших просторов.
Los ingleses tienen sed de lugares desiertos.
Твой жадный Бог.
Tu avaricioso Dios.
- Мама всегда говорила, что ты жадный.
- Mamá decía que eras un avaro.
Они жадны до власти.
¡ Sólo codician el poder!
Я сам его куплю, ты жадный придурок.
Lo compro yo solo, entonces. Lo compro yo solo, entonces, bastardo barato.
Я ему тысячу раз говорил, что в центр надо лететь, а он жадный, как все чатлане : Хватит?
¿ Basta?
Помните, люди жадны до правды.
Recuerde que en el fondo, a la gente le gusta la verdad.
- Жадный, хитрый зверь!
- Alimaña oportunista.
Я не жадный!
No soy avaricioso.
Они медлительны, жадны, эгоистичны и не особенно умны.
Son lentos, ambiciosos, egoístas, nada brillantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]