Жанин Çeviri İspanyolca
78 parallel translation
Я встречаюсь с Жанин Дерон.
He quedado con Janine Deron.
Жанин одолжила кое-что.
Janine me prestó un vestido.
Мы даже не знаем эту Жанин...
Aún no conocemos a Janine.
Жанин немного задержится.
Janine llegará tarde.
Жанин ведь всего 18 лет, к чему вся эта суета.
Janine sólo tiene 18 años... no hay necesidad de todo este alboroto.
Поехали. Навестим Жанин.
Vamos a ver a Janine.
Если Жанин не может быть свидетелем, зачем этот красавец...
Si el testimonio de Janine no vale, ¿ por qué tomaron nota?
Какая связь между свадьбой Жанин и гибелью малютки Валера?
Pero, ¿ qué tiene que ver el matrimonio de Janine con el caso?
Жанин была такой худой, такой усталой, это меня потрясло.
Encontré a Janine delgada y muy fatigada. Estaba afectado.
Как дела у Жанин?
¿ Cómo está Janine?
Что это нашло на Жанин?
¿ Qué le habrá pasado?
Винсент, Тесса, Валерия, Жанин, Марта, Эндрю, Томас Уолтер, Пэт, Линда, Майкл, Эвадна, Алиса, Доминик и Саша быстро спать.
Bueno, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas, Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique y Sasha, os toca ir a dormir.
- Жанин, нам звонили? - Нет. - Какие-нибудь сообщения?
- Janine, ¿ Algún llamado?
Жанин?
¡ Janine!
Жанин, обед!
Janine, el almuerzo!
Жанин, кто у нас, черт возьми, заведует отделом обработки корреспонденции?
Ponme en el altavoz.
Мне уже Жанин согласилась помочь.
Jeanine dijo que va a ir.
Познакомьтесь с Жанин.
Quiero presentarles a Janine.
Жанин...?
Janine...
Жанин, знаешь, что мы только что сделали?
Janine, ¿ sabes qué estamos haciendo ahora?
Жанин здесь?
¿ Está Janine?
- Что случилось с Жанин?
- ¿ Qué le pasó a Janine?
Почему Жанин не придёт на ужин?
Joey, ¿ por qué Janine no quiere venir a cenar?
Я пришёл, чтобы пригласить вас в кино со мной и Жанин.
Sólo vine a invitarlos a que vean un filme conmigo y Janine.
Я поговорю с Жанин.
Debo hablar con Janine.
Знаешь, я не уверен, что ты бы сделала Жанин.
No estoy seguro de que hubieras podido con Janine.
Я знаю, что дела шли тяжело с тех пор, как Жанин съехала.
Todo fue difícil desde que Janine se mudó.
Жанин.
Janine.
- Значит, ты женился на Жанин.
Así que te estás casando con Janine.
Жанин, разреши представить тебе новую подругу Ника.
Janine... Te presento a la nueva novia de Nick.
Нет, мне магазин открывать в три часа. Жанин нет.
Tengo que abrir la tienda, Janine no está.
О, можете звать меня Жанин.
Oh, usted me puede llamar a Janine.
Я Жанин.
Soy Jeanine.
Энджи Волар. Жанин Маркез.
Como Angie Volare, Janine Marquez.
Жанин?
¿ Janine?
! Жанин, привет!
Janine, hola.
Эй, Жанин!
¡ Hola, Janine!
Онья, вы знакомы с бухгалтером мистера Кимбалла Жанин Дербекен?
Onya, ¿ conoces a la contable del Sr. Kimball, Jeanine Derbeken?
Я думаю Жанин твоя любимица.
Creo que Janine es su favorita.
Жанин.
Genine.
Не волнуйся, Дэн. Мы убрали Жанин в место с полностью контролируемой влажностью.
No te preocupes Dan, guardamos a Genine en un ambiente con humedad controlada.
- Жанин.
- Jeannine.
Привет, Жанин.
Hola, Jeannine.
Жанин, собери Кабинет здесь.
Jeannine, trae aquí al gabinete.
Оу, Жанин Девис.
Janine Davis.
Жанин, бога ради, используй полномочия.
Jeannine, por el amor de Dios, controlate
До скорого, Жанин.
Hasta la vista, Jeanine.
- Приятно познакомиться. - Жанин Мэтьюз.
Jeanine Matthews. ¿ Y tú eres...?
- Да. - Я видела как Жанин зашла туда.
- He visto a Jeanine entrar ahí.
Жанин паникует.
Janine entrando en pánico.
Здравствуйте, Жанин.
Buenos días, Jeanine. Buenos días, Andrew.