English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ж ] / Жанна д ' арк

Жанна д ' арк Çeviri İspanyolca

63 parallel translation
Жанна д'Арк.
Juana de Arco.
- Да, и вот эта ещё - Жанна д'Арк.
- Sí, y aquella otra, Juana de Arco.
Флоренс Найтингейл? Жанна Д'Арк?
¿ Será María Antonieta o Juana de Arco?
Нет, нет, это не вам. Алло, это Жанна д'Арк?
No, tú no... ¿ Oiga, Juana de Arco?
Жанна д'Арк, Жанна д'Арк...
Juana de Arco esto, Juana de Arco lo otro.
Сюзан, я говорю по-французски, но это не значит, что я Жанна Д'Арк.
Susan, yo hablo francés, pero no soy Juana de Arco.
- Жанна Д'Арк.
¡ Juana de Arco!
- Жанна Д'Арк - выдающийся персонаж.
Juana de Arco es un personaje inmenso
Ты рискуешь сгореть здесь, как Жанна Д'Арк на костре.
Acabarás quemándote aquí como Juana en la hoguera.
Бояр, Бонапарт, Жанна д'Арк.
Bayard, Napoleón, Jeanne el d'Arc.
- Жанна д'Арк.
Juana de Arco.
Вам привиделась Жанна Д'Арк?
- ¿ Juana de Arco ahora?
Затем восхитительная Жанна Д`Арк.
Luego la encantadora Juana de Arco.
- Жанна Д " Арк.
Una Juana de Arco.
- Принимается, хотя правильный ответ Жанна д'Арк.
- La acepto como buena. Pero la respuesta era Juana de Arco.
Жанна д'Арк противостоит невероятному давлению, убеждённая в том, что она послана Богом.
Juana de Arco resiste una gran presión... convencida de que Dios la ha elegido.
Жанна д'Арк была не старше.
Juana de Arco no era mucho mayor
Кто такая Жанна Д'Арк?
¿ Quién es Juana de Arco?
И о таких великих людях, как Чингисхан, Жанна Д'Арк и о методе Сократа да мир полон истории!
Y que gracias a grandes dirigentes... como Gengis Kan, Juana de Arco y al método socrático el mundo está lleno de historia.
Но теперь я знаю, что Жанна Д Арк вовсе не жена Ноя.
Pero Juana de Arco no era la mujer de Noe.
Добро пожаловать на борт, мисс Жанна Д`Арк.
Bienvenida a bordo, Juana de Arco.
Жанна Д`Арк планирует ввести полную программу аэробики.
Juana quiere introducir un programa completo de aeróbic.
А Жанна Д'арк. Она слышала голоса.
- Y Juana de Arco, oía voces.
ЖАННА Д'АРК
JUANA DE ARCO
Я - Жанна д'Арк.
Soy Juana de Arco.
- Верно. Поскольку она пророк, новая Жанна д'Арк
Porque será una especie de Juana de Arco.
Иисус Христос или Жанна Д'Арк?
¿ Jesucristo o Juana de Arco?
Так что я буду в точности как Жанна Д'Арк при встречи со своим ангелом.
¡ Voy a parecer Juana de Arco cuando vea a mi Angel!
Ты заметил, что все эти самоотверженные женщины, вошедшие в историю... Жанна Д'Арк, Мать Тереза, остальных не помню... они умерли в одиночестве.
Se dan cuenta de cómo las mujeres auto sacrificadas de la historia Juana de Arco, la madre Teresa, no puedo recordar otras todas mueren solas.
Жанна д'Арк?
¿ Juana de Arco?
Это Жанна Д'Арк, как анимационный фильм.
Es una película animada de Juana de Arco.
Порой интуиция подсказывает мне, ты могла жить прежде как Клеопатра или Жанна д'Арк.
A veces, mi intuición me dice que podías haber vivido antes como Cleopatra o Juana de Arco.
Чувствует себя как Жанна д'Арк.
Su imagen de Juana de Arco.
Она выглядела как Жанна Д'Арк
Parecía Juana de Arco.
Когда её сжигали на костре, Жанна д'Арк не сдалась.
Y mientras ardía en la hoguera, Juana de Arco no se acobardó.
Жанна Д'Арк - только на кабельном канале.
Juana de Arco, como sólo la televisión por cable podía traerla.
Как Жанна д'Арк.
Las mujeres fuertes siempre terminan en pesadillas.
Ганди, Жанна Д'Арк, и все остальные - что их объединяет?
Así que Gandhi, Juana de Arco, el resto de ellos... ¿ Cuál es la conexión?
Жанна д'Арк, потому что ничто не сломит женщину на коне и с мечом.
Juana de Arco, porque nada vence a una mujer con un caballo y una espada.
Ура, он остается. Жанна д'Арк, Элеонора Рузвельт,
Bien, chicos, ¡ se queda! Juana de Arco, Eleanor Roosvelt,
Ты, мать твою, Жанна д'Арк что ли?
¿ Tú quién diablos eres? ¿ Juana de Arco?
Я бы сделала это в любом случае, как Жанна д'Арк
Lo haría yo misma de todos modos, como Juana de Arco lo habría hecho.
Джон Леннон, Жанна д'Арк,
John Lennon, Juana de Arco,
- Наша современная Жанна д'Арк.
- Nuestra Juana de Arco moderna.
Мне была нужна Жанна Д'Арк.
Necesitaba una Juana de Arco.
Жанна Д'Арк, Елизавета I,
Juana de Arco, Elizabeth I,
Просто Жанна Д'Арк.
Un crimen de odio? ¿ Le enderezarlo en esto?
Ты говорил Жанна д'Арк была подростком, когда она пошла сражаться за свою страну.
Dijiste que Juana de Arco era menor cuando quiso pelear por su país.
Жанна д'Арк, Мария Кюри, Флоренс Найтингейл... их всех мучали старшие братья и сестры но у них всё стало нормально.
Juana de Arco, Marie Curie, Florence Nightingale... todas ellas fueron atormentadas por hermanas pequeñas y todas ellas han salido bien.
Игнатий Лойола, Жанна д'Арк, Блез Паскаль.
Está San Ignacio de Loyola, Juana de Arco, Blaise Pascal.
Джульетта, Макбет, Мадам Баттерфляй, Жанна д'Арк, Евгений Онегин,
Julieta, Madame Butterfly, Juana de Arco, Yevgeniy 0negin,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]