Женственность Çeviri İspanyolca
38 parallel translation
Мы не любим быть неправыми. - Отсюда наша женственность.
Odiamos reconocer que nos equivocamos.
За вечную женственность!
¡ Por el Eterno Femenino!
Женственность и умение пользоваться ею.
La feminidad y la forma en que puedes utilizarla.
Исключительная женственность плюс элемент элегантности.
Suavemente femenino, con un toque de elegancia.
Мужчинам нравится женственность.
A los hombres les gusta algo más femenino.
Видите ли, мадемуазель, женственность, шарм, обольщение - этим вещам невозможно научиться.
Feminidad, encanto... y el arte de la seducción no pueden ser aprendidos.
А что может быть страшней для мужчины, чем женственность?
¿ Y qué le da más miedo a un hombre... ESTRÓGENO PARA MUJERES que no ser varonil?
Йогурт... Легкость... Женственность...
El yogur, la ligereza, la femineidad.
Они хотели, чтобы ослабить меня, они хотели, чтобы обсудить мою женственность и я сказал, "Хватит об этом, просто использовать анатомию, что имеет значение в настоящее время."
Ellos querían atacarme, querían debatir mi condición de mujer, yo dije : "Suficiente con eso, solo usen la anatomía que importa ahora."
Ты позволила мне изобразить красоту и женственность ради них самих.
Me has permitido pintar la belleza y la feminidad por su propio bien.
Они так подчёркивают твою женственность.
Realmente muestra tu feminidad.
Как мне не устает напоминать миссис Женственность, ты принял мгновенное решение и действовал соответственно.
Como la Señora Mujer me recuerda, tomaste una decisión rápida y actuaste.
Твоя красота, твоя сила, твоя женственность.
Tu belleza, tu poder, tu feminidad.
Я хотела сказать... что-нибудь, чтобы подчеркнуть женственность.
Lo que quiero decir es algo que acentúe la feminidad.
Подумайте, Маргарет, женщина притворяется мужчиной, теряет саму себя, свою женственность, чтобы один мужчина победил другого в бессмысленной игре.
Considere, Margaret, una mujer que se hace pasar por un hombre, que abandona su verdadero yo, su feminidad, para que un hombre pueda reivindicar una victoria en un tonto juego.
Я не хочу обсуждать твою женственность...
No quiero hablar sobre tus cosas de mujeres...
За мою женственность
A mi feminidad.
Мне нравится подчеркивать твою женственность.
Me gusta. Me hace ver tu lado femenino.
Если копнуть глубже, ты также говорил, что женственность – просвещенна и рациональна.
Y por extensión, dices que la feminidad es culta y racional.
Судьи любят женственность, а у Соловьев её просто нет.
Los jueces aman la cualidad femenina, y los Warblers no tienen eso.
"Они забрали мою женственность!"
"¡ Me han quitado mi feminidad!"
Женственность - это очень важно.
Es importante que ella sea femenina.
- Ты обследовал её женственность? - Что?
¿ Ha examinado su feminidad?
Я думал, что это мираж, но запах ваших духов... женственность.
Creía que érais un espejismo, pero oléis a perfume... a coño.
Они излучают невинную женственность, которая согревает мою жизнь своей простотой и позитивом.
Esos inocentes rayos de sol de feminidad... iluminan mi día con su positiva simplicidad.
Мне был 21 год, и я всё ещё раскрывала свою женственность, когда мы обе напились и сплелись в клубок неуклюжего путанного любовного акта.
Yo tenía 21 y estaba descubriendo aún mi feminidad cuando nos emborrachamos y follamos en un acto de amor confundido.
Прости, если моя женственность тебя пугает.
Bueno, lo siento si mi feminidad te amenaza. ¿ Qué es eso?
Эвелин верит в божественную женственность.
Evelyn cree en la deidad femenina.
Когда наша вера истекала, она учила нас чтить женственность.
Cuando perdimos nuestra fe, ella nos enseñó a honrar a la divinidad femenina.
Это называется женственность.
Se llama feminidad.
Храни мою женственность.
Zele la mujer que soy.
И я не буду отрицать, что мне нравятся мужчины, но... я ненавижу перья, марабу и женственность.
Y no voy a negar que me gusten los hombres, pero... odio las plumas, los marabúes y los afeminamientos.
Люблю их тела и... их женственность... и их пол... но мой член не в ладах с моим мозгом.
Me encantan sus cuerpos, y... y su femineidad y su sexo... pero mi polla y mi mente van por separado.
Женственность, воду...
La feminidad, el agua... No.
Хочешь увидеть женственность?
¿ Quieres ver algo femenino?
Вы убиваете в себе всю женственность.
Pierde toda la feminidad.
К тому же форма хорошо подчёркивает твою женственность.
Y te sienta muy bien el uniforme.