English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ З ] / Задняя

Задняя Çeviri İspanyolca

364 parallel translation
Задняя дверь была открыта. Я выглянул в аллею, но Бриггса уже не было.
Briggs había desaparecido.
Задняя дверь была открыта, и я подумал - почему бы нам не продолжить разговор.
La puerta estaba abierta y he pensado que podíamos seguir charlando.
Дом 428, задняя дверь.
428, puerta de atrás.
Пройдите туда. Убедитесь, что задняя дверь заперта.
¿ Está cerrada la puerta de atrás?
А для свиней - задняя.
La de atrás es para los cerdos.
Задняя передача у нее плохо включается.
Todavía no domina bien la marcha atrás.
Задняя дверь была открыта
La puerta trasera estaba abierta.
А это - задняя стена дома с дядей Тедом, который всё ходит вокруг.
Esto es la parte trasera con el tío Ted yendo hacia delante.
Задняя дверь открыта.
La puerta trasera está abierta.
- У тебя есть задняя дверь у этого заведения?
¿ Hay una puerta trasera? - ¿ Por qué- -
- Левая задняя.
- El izquierdo trasero.
задняя, центральная и передняя.
trasera, central y delantera.
Да. У вас две течи в радиаторе. Задняя покрышка выдержит миль 20, да и то, если ехать медленно.
Tiene dos fugas en el radiador y este neumático puede durar 30 kilómetros si va despacio.
- Где задняя дверь?
- ¿ Donde esta la puerta trasera?
Задняя дверь.
La puerta trasera.
от одиннадцати часов утра до часу пополудни задняя часть дома и северное крыло должны быть свободны.
desde las 11 h de la mañana a la 1, la parte trasera y la fachada norte serán despejadas.
- У вас есть задняя дверь?
- ¿ No tienen puerta trasera? - No. ¿ Por qué?
Задняя дверь, а?
¿ La puerta de atrás?
Ох, моя задняя ось... Ну-ка, держи коленчатый вал покрепче!
Sujetate, porque voy a aumentar la velocidad al maximo.
Унитаз весь высох и ее... голова была за изгибом трубы - только задняя часть торчала.
El inodoro estaba vacio... y tenia su cabeza dentro - ¡ Se veía su cola que colgaba!
Это задняя часть Церкви Гроба Господня, Вы понимаете.
Esta la parte trasera de la Iglesia del Santo Sepulcro, entiende usted.
Задняя дверь отеля в 10 : 00.
Puerta trasera del hotel a las 10 : 00.
Задняя передача не включалась.
Tú no lo harías si fuera al revés.
Им пришлось усыпить свою собаку, так как у нее вся задняя часть была парализована.
Sacrificaron a su perro. Tenía la columna paralizada.
26 опытных медиков в больнице Паркленд видели, что задняя часть головы президента отстрелена!
Veintiséis empleados médicos del hospital Parkland vieron que la parte trasera de la cabeza del presidente estaba destrozada.
Следы шин ровные и чёткие. У этой машины независимая задняя подвеска.
Este auto tiene suspensión trasera independiente.
У нее была феноменальная задняя полка.
Tenía una estantería trasera fenomenal.
Задняя часть автобуса, она словно вызывает затмение, да?
La parte trasera del autobús es como un eclipse.
- Задняя дверь!
La puerta del fondo.
Да, задняя часть.
Sí, de la nalga.
Лодочный сарай, гараж, задняя дверь.
Está el cobertizo, el garaje y la puerta de atrás.
Задняя дверь.
Por la puerta de atrás.
Задняя дверь будет открыта.
La puerta trasera estará abierta.
Сначала задняя часть, на несколько минут, остается на плаву, а потом окончательно уходит под воду в 2 : 20 ночи через 2 часа 40 минут после столкновения.
Ahora, la popa queda flotando unos minutos como un corcho. Se inunda, y se hunde, como a las 2.20 AM. Dos horas y 40 min.
У каждого есть задняя мысль, неважно, признает он это или нет.
Todos tienen sus intereses, lo admitan o no.
Задняя кабинка как раз освободилась.
El puesto de atrás está libre.
Это, Мэтьюз, наша задняя дверь.
Esto, Matthews, es nuestra puerta trasera.
Только у меня возникла задняя мысль?
¿ Soy la única que está dudando?
Задняя дверь.
Puerta trasera.
Задняя дверь?
¿ Puerta trasera?
Задняя броня упала до 6 %.
La armadura trasera desciende a seis porciento.
- Мне нужно подкрепление. Задняя комната справа. Ориентируйтесь на стробоскоп.
Necesito refuerzos por donde está la luz intermitente.
Задняя лестница.
En la escalera trasera.
Задняя лестница!
¡ En la escalera trasera!
- Задняя дверь?
- ¿ Puerta trasera?
Задняя дверь в Колумбию.
La puerta trasera de Colombia.
Это задняя дверь кухни.
- Es la puerta posterior de la cocina.
Задняя заперта.
- La trasera está cerrada.
Бьюсь об заклад, в этом здании есть задняя дверь.
Seguro que hay una salida por atrás.
- А, моя задняя часть.
Oh, mi posterior.
Восемь вечера, задняя комната.
A las 8 : 00.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]