Заразная Çeviri İspanyolca
66 parallel translation
Болезнь эта очень заразная...
La enfermedad es altamente contagiosa.
Бацилла капитализма - весьма заразная штука.
El virus del capitalismo es altamente contagioso.
Нужно быть осторожным, может это опасная болезнь и очень, очень заразная.
Hay que tener cuidado, puede ser un mal peligroso. Algo muy infeccioso.
- Заразная болезнь - это один или два флага?
Para las enfermedades infecciosas ¿ Son una o dos las banderas?
Как вы говорите, болезнь заразная?
Esta enfermedad, como la llamáis... ¿ es contagiosa?
Она должно быть подумала, что я заразная.
Debe haber pensado que yo tenía algo contagioso.
Смерть - заразная болезнь.
La muerte es una enfermedad que se transmite.
Я заразная!
¡ Soy Carroña!
Искусство лишь заразная болезнь.
El arte sólo es una infección.
- Можешь взять соломинку. Я не заразная.
Usa mi pajita, no tengo bichos.
- У нее заразная лихорадка.
- Es una fiebre infecciosa.
Я не заразная, у меня просто будет ребенок.
¡ No es una epidemia! Voy a tener un bebé.
И, мне кажется, я заразная.
Y creo que es contagioso.
Харизматичная, даже заразная сексуальная привлекательность.
Un atractivo sexual carismático e incluso contagioso.
И она заразная....... покрутишься с людьми больными ею и, глядишь, сам подцепишь.
Y si tus compañeros la tienen se te pegara y tu actitud va a cambiar.
Любовь - штука заразная.
- ¡ Nadie está a salvo!
Я не знаю.., но похоже, что она заразная.
No lo sé... parece una enfermedad contagiosa.
Почему у нас вода такая чистая, а у них - отрава заразная? Ведь она из того же океана.
¿ Por qué nuestra agua es tan buena y la de ellos es veneno?
мне снилось. что мой член встал. и я проверял, не наполнена ли заразная шишка на головке гноем.
Soñando que veía si mi pene se había infectado con pus otra vez en la cabeza.
Чахотка - тяжелая болезнь, и заразная.
La tuberculosis es una enfermedad dura. Yes contagiosa.
Я не заразная.
No soy contagiosa
Ну, если не одна заразная болезнь, так другая.
Bueno, si no es una enfermedad contagiosa, es otra.
У тебя заразная болезнь?
¿ Es contagioso lo que tienes?
У него была крайне заразная форма инфекции, вызывающая омертвение тканей.
Es una forma muy contagiosa de fascitis necrosante. - Se come la carne.
Она очень заразная. Единственный способ остановить заражение - это сварить её в воде.
Es muy infeccioso Padre, y me temo que la única manera de impedir que se extienda será cocerla.
Что ты почувствовуешь когда твоего сына убьет лев или заразная муха?
Como te vas a sentir cuando a tu hijo lo mate un leon o una portadora de enfermedad voladora?
У вашего сына неизвестная, заразная, смертельная инфекция.
Su hijo tiene una infección desconocida contagiosa y mortal.
Ты надеялся, что это заразная болезнь?
Esperabas una enfermedad contagiosa?
Это опасная заразная болезнь.
Una enfermedad peligrosa que se contagia muy rápidamente.
А ещё там может находится заразная мутация.
La mujer con la que me voy a casar está ahí dentro. Por todo lo que sabes, podría haber una mutación contagiosa también.
Это крайне заразная форма и полиция предупреждает... что при встрече с этим человеком, вы не должны подходить к нему ближе, чем на 20 метров.
Es altamente contagioso y la policía advierte al público que se mantenga alejado de este hombre al menos 20 metros.
Но я могу представить это вонючая заразная штука которая носит слишком много косметики чтобы скрыть факт, что это 47-ми летняя, старая рыбо-собака.
... pero imagino que es una enferma repugnante... que usa demasiado maquillaje para disimular el hecho... de que es una cuarentona con cara de perro
Если это заразная болезнь?
- ¿ Ysi es una enfermedad contagiosa?
У Мадди заразная болезнь, и у вашего отца - тоже. Это коклюш.
Maddie padece una enfermedad altamente contagiosa, tos ferina, y también la padece su padre.
Ты не заразная.
No eres contagiosa.
А папа решит, что вещь заразная.
Y papá se preocuparía por todo tipo de extrañas enfermedades.
- Кажется, у него заразная болезнь
Parece que contrajo algún tipo de enfermedad
Она заразная?
¿ Es contagiosa?
Это как заразная болезнь.
Es como una enfermedad infecciosa.
Ты - заразная.
Sois un contaminante.
- А меланома заразная?
- ¿ Un melanoma es hereditario?
Заразная кровь и использованные повязки куда ни глянь.
Sangre y tejidos infectados por donde mires.
Я что, заразная или что?
¿ Le voy a pegar una enfermedad o qué? ¡ Lena!
У этого узника заразная болезнь.
Este prisionero... Tiene una enfermedad contagiosa.
В тюрьме обнаружена заразная болезнь.
Hay enfermedades infecciosas en la prisión.
Теперь, когда у меня самая заразная и неизлечимая болезнь, известная человечеству, я, наконец, согласна на секс с тобой из жалости.
Ahora que tengo la enfermedad más contagiosa e incurable conocida por la humanidad finalmente tendré sexo por lastima contigo.
- Но она заразная.
- Pero es contagiosa.
Разве вы не видите, что раз она заразная, вы... вы должны ускорить работу.
¿ No puedes ver que porque es contagiosa tú... Tú tienes que trabajar más rápido?
Самая заразная болезнь. Христианство - это враг логики.
Sí, infecta todo, es la enemiga de la razón.
А что если она заразная?
¿ Y si es contagioso?
А у тебя очень заразная болезнь.
Usted tiene una enfermedad muy contagiosa.