Ивар Çeviri İspanyolca
118 parallel translation
Ивар Далхейм.
Ivar Dalheim.
Ивар 29... два девять...
Ivar 29... dos nueve...
Возвращайся обратно в лазарет, Ивар.
Regresa a la enfermería, Ivar.
Возвращайся назад, Ивар.
Regresa, Ivar.
Ивар!
¡ Ivar!
Хм. Может, это означает "Ивар"... Хотела бы я знать.
Hmm, Puede que haiga significado "Ivar" me pregunto.
"Ивар Бескостный".
"Ivar El Sin Huesos"
Правильно - Ивар Бескостный
Es Ivar the Boneless.
Компания Ивар Ойл говорили нам, что все полностью безопасно...
Ivar Oil nos dijo que estaría seguro...
Послушайте, вышки "Ивар" самые безопасные в отрасли.
Mire, las plataformas Ivar son las más estables del mercado.
Алан Масли и рухнувшая буровая "Ивар Ойл".
Alan Maslin y el derrumbe de la plataforma de Ivar Oil.
И фирма рассчитывает на оплачиваемые часы от Ивар-нефти
Y el bufete cuenta con las horas facturables de Ivar Oil.
Она нашла копию протокола её мужа, отправленный в Ивар Ойл
Encontró una copia del informe que su marido envió a Ivar Oil.
Адам проинформировал меня о легитимных делах фирмы Ивар Ойл и Ларри Гримальди на другой буровой в Мумбаи без мобильной связи
Adam Press me remitió a los asuntos legales de Ivar Oil. y Larry Grimaldi está en otra plataforma petrolífera en Mumbai, sin conexión telefónica.
Так что Ивар попал к ним или они недоступны
¿ Así que o Ivar los tiene, o están incomunicados?
Итак, вы хотите знать, почему меня сменили в Ивар Ойл?
Así que, ¿ quieren saber por qué fui reemplazado en Ivar Oil?
Ивар Ойл дублировала серийные номера, чтобы избежать дрянной работы после федеральных регуляторов
Ivar Oil duplicó los números de serie a fin de colar un trabajo de mala calidad según las normas federales.
Джейн, я хотела представлять Ивар Ойл, но я бы никогда не сделала ничего, чтобы могло саботировать твое дело.
Jane, yo quería representar a Ivar Oil, pero nunca haría nada para sabotear tu caso.
Извините, но ребята из компании "Ивар ойл" уже здесь
Perdona. Los chicos del petróleo están en la recepción.
Хакан и Ивар.
Hakan e Ivar.
Ивар, это я. Хаген Греттисон.
Ivar, soy yo, Hagen Grettison.
Ивар, король умирает.
Ivar, el rey se muere.
Ивар, как скоро мы доберёмся туда пешком?
Ivar, ¿ cuánto tiempo tardaremos en llegar a pie?
Как Ивар?
Como va Ivar?
К которому вёл нас Ивар.
Aquí es donde Ivar nos llevaba.
Знак говорит, что это 1227 Ивар, на цокольном этаже
Ahí pone 1227 Ivar, planta baja.
Ивар
Ivar.
Если Ивар узнает, что я не принес ему ключ от Асгарда, они убьют Фрею и папу.
Si Ivar no cree que le llevo la llave a Asgard, matarán a Freya y a papá.
Ивар?
¿ Ivar?
Ты ведь всё еще боишься змей, Ивар.
Veo que todavía tienes eso de las serpientes, Ivar.
Его зовут Ивар.
Su nombre es Ivar.
Ивар Бескостный!
¡ Ivar, el Deshuesado!
Лагерта должна заплатить. Пусть Ивар ее и убивает, если захочет.
Lagertha debe pagar el precio.
Ивар такой, какой он есть.
Ivar es lo que es.
Тихо, Ивар.
Cállate, Ivar.
Послушай меня, Ивар.
Escúchame, Ivar.
Вся твоя боль уходит, Ивар.
Todo dolor se va, Ivar.
А сейчас ты захочешь спать, Ивар.
Ahora te estás adormilando, Ivar.
Ивар, в чём дело?
Ivar, ¿ qué pasa?
Ивар так страдает.
Ivar está sufriendo mucho.
Ивар.
Ivar.
Никакой больше боли, Ивар.
No hay más dolor, Ivar.
Ты становишься сонным, Ивар.
Tienes mucho sueño, Ivar.
Эй, Ивар.
Oye, Ivar.
Только соберусь, а Ивар уже вышибает дверь и орёт про Стэна.
Me recompuse e Ivar golpeaba a mi puerta sobre Stan.
- Даже Ивар?
¿ Ivar?
"Когда ты вырастешь, ты должен стать машинистом" - сказал Ивар. "
"Cuando crezcas te convertirás en conductor de trenes, dijo Guld-Ivar."
Ивар, брат Уббы, убит. Чему бы я не придал никакого значения, вот только Убба желает лично отомстить за брата.
Ivar, el hermano de Ubba, ha sido asesinado allí... lo que podría parecer irrelevante, salvo por el hecho... que Ubba quiere vengarlo personalmente.
Это весело, Ивар?
¿ Es divertido, Ivar?
Как и мой сын, Ивар.
También lo hizo mi hijo, Ivar.
Только мой сын, Ивар, и я.
No hay nadie más.