English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ И ] / Иветт

Иветт Çeviri İspanyolca

98 parallel translation
Меня крестили как Иветт.
- Fui bautizada como Yvette.
Иветт - красивое имя
- Yvette es un nombre precioso.
- Я буду называть тебя Иветт
Yo me llamo Yvette.
Иветт, вот она!
Yvette, ahí esta!
Скажите, а что с Иветт? Расскажите мне про нее!
Díganme ¿ qué pasó con Yvette?
Привет Это Иветт
Soy Yvette.
Не обращай внимания, Это одна из моих девок, Иветт
Ignora esto. Sólo es una de mis amigas.
Я Иветт
Me llamo Yvette.
Это сумасшедшая Иветт
Era la loca de Yvette.
Иветт моя массажистка
Yvette es una masajista.
- Иветт приготовила грудинку.
- Yvette preparó falda.
Привет, я Иветт.
Hola, soy Yvette.
И кстати Иветт, я оставила номер ресторана около телефона.
Yvette, te dejé el número del restaurante al lado del teléfono.
А где Иветт?
¿ Dónde está Yvette?
Привет, эм... а Иветт там?
Hola... ¿ está Yvette?
А Иветт там?
¿ Está Yvette?
А где Иветт?
- ¿ Dónde está Yvette?
А Иветт с вами живет?
¿ Ivette vive con usted?
Кстати, Иветт, ты свободна в следующую пятницу?
Yvette, ¿ estás libre el próximo viernes?
- Спокойной ночи, Иветт.
- Buenas noches Alice.
- Джонатан Иветт.
- Jonathan Evett.
Это было бы лучше для всех, Особенно, потому что доктор Иветт здесь.
Bueno, pero sería mejor para todos, especialmente con el doctor Evett por aquí.
В оригинальном фильме Род Тэйлор Встретил Иветт Мимье. С помощью этой Машины Времени.
En la película original Rod Taylor consiguió a Yvette Mimieux con esa misma maquina del tiempo.
Я за Иветт и Джесс, встретимся на вокзале.
Iré por Jess y Evette, y nos vemos en la estación.
- Привет, Джесс. А где Иветт?
¿ Dónde está Evette?
Господи. Иветт!
- Evette.
- Коллега с работы. А как там Иветт?
- Un amigo del trabajo. ¿ Y Evette?
Никак с Иветт не удается связаться.
Elliot, no puedo comunicarme con Evette.
Джефф и Иветт из моего клуба книголюбов.
¿ Jeff y Yvette de mi grupo de lectura?
Очень интеллектуально, Иветт.
Muy intelectual, Yvette
Потом повернулась на Рю-Иветт, и я потеряла её из виду.
Luego se fue hacia abajo calle Evette y la perdí de vista.
Я на пустыре Рю-де-Кольмар рядом с Рю-Иветт.
Estoy en la calle Colmar, cerca de la calle Evette en un terreno baldío
Кое-кто видел тебя на на твоём белом фургоне на углу Рю-Иветт.
Alguien te vio con tu furgoneta blanca, en la esquina de la calle Evette.
Меня зовут Артюр Мартен, я родился в Вильбон-сюр-Иветт.
me llamo Arthur Martin... nací... en Villebourg...
Ну, тогда для меня сделай как обычно, Иветт, даже лучше сделай два, может Заместитель передумает.
Bueno, lo de siempre para mí Yvette. Que sean dos, por si el ayudante jefe cambia de opinión.
Тебе следует вложить средства в мою фабрику детских игрушек на Северном Полюсе . А Иветт знает про все дерьмо, которым ты занимался до сделок с недвижимостью?
Conseguí una fábrica de juguetes en el Polo Norte, deberías invertir. ¿ Sabe Yvette algo acerca de la mierda que hacías antes de las propiedades inmobiliarias?
Иветт не интересует мое прошлое.
A Yvette no le interesa mi pasado.
А теперь потрогай у Иветт.
Ahora siente el de Yvette.
Спасибо, Иветт.
Gracias, Yvette.
Иветт, можно дать вам совет?
Yvette, ¿ puedo darte un consejo?
Как-то все слишком просто вышло с Иветт.
Es posible que haya sido demasiado fácil... conseguir esa información que me dio Yvette.
Я заставил вашу ассистентку, Иветт, рассказать маршалам, где произойдет обмен.
Yo le dije a su asistente, Yvette, que les dijera a los marshals dónde el el intercambio estaba sucediendo.
Хочешь, я поговорю с Иветт...
Quieres que yo hable con Yvette o...
Иветт Эллисон - темные волосы, около 30 лет.
Yvette Ellison. Cabello oscuro, en sus treintas.
Мистер Холмс, Мисс Уотсон, познакомьтесь с Иветт Эллисон
Sr. Holmes, Srta. Watson, les presento a Yvette Ellison.
Неужели это так...? Иветт!
¿ Es tan importante...? ¡ Yvette!
На тумбочке Иветт была книга.
Había un libro en la mesita de Yvette.
Иветт и Ребекке на ваш пятый день Рождения
"Para Yvette y Rebecca en su quinto cumpleaños."
У Иветт есть сестра-близнец.
Yvette tiene una gemela.
Иветт и Ребекка Эллисон были единственными детьми Чарльза Эллисона, умершего несколько месяцев назад.
Yvette y Rebecca Ellison eran las únicas hijas de Charles Ellison, quien murió hace unos meses atrás.
Иветт.
Yvette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]