Иероглиф Çeviri İspanyolca
60 parallel translation
Думаю, это иероглиф-идеограмма.
Parece un ideograma.
Ёто не иероглиф! это чертЄж автомобил €!
¡ Esto no ser jeroglífico, eso ser dibujo de coche!
- Так что это? - Иероглиф "тен".
Bonita caligrafía.
Слово "иероглиф" означает "священные письмена".
Una palabra que, por cierto, significa "grabado sagrado".
Но какой букве соответствует тот или иной иероглиф?
Pero ¿ qué jeroglíficos correspondían a qué letras?
Первый иероглиф в имени Птолемея похож на квадрат.
Este 1er. Jeroglífico de Ptolomeo es una especie de cuadrado.
Пятый иероглиф в имени Клеопатры - тоже квадрат.
El quinto de Cleopatra, es un cuadrado.
Точно также, четвертый иероглиф в слове Птолемей - это лев.
Del mismo modo, el 4 jeroglífico de Ptolomeo es un león.
Также как и второй иероглиф в слове Клеопатра - это "Л".
De igual modo, el 2 jeroglífico... de Cleopatra es una "ele".
На камне выбит лишь древнекитайский иероглиф "Му", что значит "пустота", "ничто".
MU que significa el Vacío, la Nada.
иероглиф означает "Сада"
"Sada"
Дядя Джонатан, я не знаю, что означает этот последний иероглиф!
¡ Tío Jon, no sé lo que significa este último símbolo!
- Простите, мадам. Кажется, я открыл неизвестный науке иероглиф.
Creo que descubrí un jeroglífico.
Где же вы нашли этот иероглиф?
Dónde encontraste tu nuevo jeroglífico?
Тот же самый иероглиф!
Es el mismo jeroglífico.
Приходил ко мне : его подружка где-то откопала этот иероглиф.
Me contó sobre una amiga quien aparentemente descubrió este jeroglífico.
Это не египетский иероглиф...
Ese es un signo romano.
Также это не похоже на иероглиф или... Ты не возражаешь?
No parece... ¿ Te importa?
Специалисты по Азии из ЦРУ... считают, что это китайский иероглиф.
Estudios Asiáticos de Langley... lo ha identificado como un carácter chino.
[ иероглиф "Смотри" ] Начинаю передачу данных.
Empezando transmisión de datos.
Этот символ, этот иероглиф - Он здесь на всем.
Este jeroglífico está en todo lo que hay aquí.
[Муген и Фуу по разному произносят один и тот же иероглиф. Муген - неправильно] Мы озолотели...
- ¡ Piezas grandes de oro!
[ Муген и Фуу по разному произносят один и тот же иероглиф.
- ¡ Somos ricos!
Муген - неправильно ] Разбогатели! [Муген и Фуу по разному произносят один и тот же иероглиф. Муген - неправильно] Вы специально, да?
¿ Lo hacéis a propósito, verdad?
Если это будет мальчик... я бы хотел использовать иероглиф из имени моего отца.
Si es un hombre me gustaría usar un carácter del nombre de mi padre.
Иероглиф, значащий "птица".
Este glifo significa "pájaro".
Нет, этот иероглиф не значит "Сибола".
No, este glifo no significa Cíbola.
Вот что означает этот иероглиф.
Es un enjambre. Eso es lo que significa la nube.
Я знаю, что это иероглиф, но никто не может разобрать, какой именно.
Sé que es un carácter asiático, pero nadie parece reconocerlo.
Никто не догадался, потому что иероглиф недописан. У тебя есть ручка?
Nadie lo reconoce porque no está terminado. ¿ Tienes un bolígrafo?
Японский иероглиф.
Es una letra Japonesa.
Зачем тебя китайский иероглиф, обозначающий суп, вытатуированный на правой ягодице?
Por que tienes el caracter chino para sopa tatuado en tu muslo derecho?
"Суповой иероглиф на правой ягодице."
"Tatuaje" soup "en la nalga derecha"
И каждое из китайских имен начинается с одного и того же иероглифа, и этот иероглиф для обозначения мар...
Y cada uno de los nombres chinos comienza con el mismo caracter y ese es el caracter para Mar, significando...
Что это, иероглиф или что-то в этом роде?
¿ Es un símbolo chino especial?
Какой-то иероглиф?
¿ Una especie de jeroglífico?
Также это египетский иероглиф бесконечной жизни.
Es también en los jeroglíficos egipcios el símbolo para la vida eterna.
Китайский иероглиф!
Un caracter chino.
А иероглиф?
¿ El jeroglífico?
Это китайский иероглиф, который означает... "Диафрагма".
Ése es el símbolo chino para apertura.
И в то время, когда мы не могли прочитать единственный иероглиф майя, он смог выяснить чистописание майя.
Y de un momento en que no podía leer un simple jeroglífico maya, fue capaz de entender la caligrafía Maya.
Японский иероглиф, обозначающий "смелость".
El símbolo japonés para "Valor".
Ты когда-нибудь видел иероглиф в китайском слове'кролика', Ян?
¿ Has visto alguna vez el carácter chino para conejo, Ian?
Посмотрим, есть ли у него на пузе китайский иероглиф "кролик".
Fíjate a ver si tiene la representación china de "conejo" en la barriga.
Посмотрим, есть ли у него китайский иероглиф "кролик", вырезанный на животе.
Vamos a ver si tiene el carácter chino de "Conejo" grabado en su tripa.
Китайский иероглиф.
La escritura china.
Хорошо, Гленн, теперь, когда мы покрыли себя черными чернилами, давай сделаем это, пока мы не создали каждый иероглиф из китайского алфавита.
Ok, Glenn, ahora que ya nos cubrimos en tinta negra hagámoslo hasta que hayamos creado cada caracter del alfabeto chino.
( иероглиф означает "Сада" )
Sada.
[ иероглиф кандзи на дверях - "Счастье", как принято у китайцев, перевернутый ]
"Felicidad"
[Муген и Фуу по разному произносят один и тот же иероглиф. Муген - неправильно]. [ Муген и Фуу по разному произносят один и тот же иероглиф.
En cualquier caso...
Иероглиф народа Микмак.
Es un jeroglífico indio.