Илана Çeviri İspanyolca
196 parallel translation
Илана Винер, ныне Илана Хау. Она тоже недавно вышла замуж.
Irving Howe, recién nos conocemos pero parece ser un viejo amigo.
Ирвинг и Илана приезжают в Париж специально для того, чтобы проведать нас. Встреча в Сен-Жермен-де-Прэ.
Irving e Ilana llegan a París, especialmente para visitarnos.
Можно звать ее Илана.
Se podía haber llamado llana.
Илана?
¿ llana?
Лапочка Илана! Милая, веселая!
¡ llana me encanta!
Очень приятно, Илана.
Un placer. Soy Ilana.
Илана очень приличная девушка.
Ilana es una buena chica.
Илана, я с тобой не могу.
Ilana, eres demasiado para mí.
- Илана!
- Ilana!
Моя дочь Илана.
Mi hija llana.
Илана?
¿ Ilana?
Лапочка Илана!
¡ Amo a Ilana!
Почему ты впутываешь Илана?
¿ Por qué tiene que hacerlo él?
Даже по мелочам ты посылаешь к нему Илана.
¿ No puede confiar en mí?
Я не отправила Илана к нему, он сам обратился к Илану.
No me culpes, Eyali ha ido a ver a llan.
У Илана есть деньги дать? Перестань!
¿ Crees que tiene dinero?
Есть немного связей у Илана.
Ilan tiene contactos.
Илана, брызни на парня водой.
Ilana, moja al tipo.
Но еврейская община была потрясена смертью Илана Алими, которого похитили и избили до смерти.
Pero la comunidad judía se siente vulnerable, marcada por la muerte de Ilan Halimi, secuestrado y golpeado hasta morir el año pasado.
Илана и ещё трое.
Ilana y tres de los otros.
Илана!
¡ Ilana!
Ты поможешь мне, Илана?
¿ Me ayudarás, Ilana?
Ричард... Меня зовут Илана.
Richard... soy Ilana.
- Привет, Илана.
- Hola, Elana.
Илана
Ilana.
Илана убьёт меня за убийство Иакова... человека, которому даже было безразлично, если его убьют.
Ilana va a matarme por asesinar a Jacob. Un hombre que no le importaba morir.
О, Илана.
Ilana.
Клэр, это Илана. Илана, познакомься с моей подругой, Клэр Литтлтон.
Ilana, quiero que conozcas a una amiga, Claire Littleton.
Илана.
Ilana.
" У меня никогда не получалось быть настоящей матерью для Илана.
" Nunca me las arreglé para ser una verdadera madre de Ilan.
" Я могу сказать только то, что я не могу видеть Илана
" Sólo puedo decir que yo no podía ver a Ilan
Илана может умереть, ваш сын может умереть.
Elana podría morir, o su hijo podría.
Илана, нет.
Elana, no.
Илана больше не улыбается.
Elana no sonreía más.
Послушай, ты ведь понимаешь, я не хотела тебя задеть, когда Илана спросила, что ей делать.
Escucha, espero que sepas que no quise faltarte el respeto cuando Elana me pregunto qué debería hacer.
Хорошо. Её имя Илана Бен Ешколь.
Se llama Ilana Ben Eshkol.
Это ведь Илана, не так ли?
Es llana, ¿ verdad?
- Илана, привет.
- Ilana, hola.
Илана, ты бы поехала со мной в Америку?
Ilana, ¿ vendrías a América conmigo?
Илана, ты слышишь?
Ilana, ¿ estás ahí?
Ты... не молчи, Илана.
¿ Estás...? Háblame Ilana.
ѕодождите, ведь это фото ƒилана ћакƒермотта!
Espera, espera, esa foto es de Dylan McDermott.
Я знаю Илана с детства.
Conozco a Ian desde que era una niña.
- Илана Боднара.
- De Ilan Bodnar.
Я знал, что Илана не одобрила бы, если б я просто сдался.
Sabía que si me rendía, Ilana lo hubiese desaprobado.
Это место где твоя любовь, Илана, простилась с жизнью.
Aquí es donde tu amor, Ilana, dejó de vivir.
Я знаю Илана с детства.
Conozco a Ilan desde que éramos niños.
- Илана Боднара.
- Ilan Bodnar.
И Илана...
Dicen que las auténticas amistades comienzan en nuestra juventud.
Илана перенесла операцию.
Es del hospital. Elana lo logró.
Илана?
¿ Elana?