English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ И ] / Импортер

Импортер Çeviri İspanyolca

33 parallel translation
Он импортер.
Es importador.
Только импортер?
¿ Sólo importa?
Он импортер-экспортер, доволен?
Es importador-exportador, ¿ Está bien?
- Импортер.
- Importador.
Он импортер-экспортер.
Es importador-exportador.
Большой импортер.
Para un importador.
- И импортер, и кто знает, сколько еще других.
Y un importador, y quién sabe cuántos más.
- Эрик - - Импортер героина -
HARRICH TRAFICANTE DE HEROINA
- Импортер " "Мерседеса" ".
- El importador de Mercedes.
Это правда... у меня были недразумения с силами правопорядка, но на самом деле, я - импортер.
Es verdad... He tenido varios encuentros... con varias entidades para la aplicación de la ley.
- Я - импортер. Импортирующий запрещенные товары?
Importas... bienes ilegales.
Я - эксклюзивный дилер, импортер дорогих итальянских машин в Париже и пригородах.
No hasta mañana. Un ciclón categoría nueve sigue soplando. ¡ Mierda!
Нет, не так, лучше - "эксклюзивный импортер"!
Madame... ¡ Madre! Cambie a "Distribuidor de Lancia".
- Импортер вина, Бинг Каллман, 56 лет.
Bing Cullmann, 56 años.
Виктор Сильвер, импортер крупного рогатого скота.
Victor Silver, importador de carne de res.
Лиза Шульц - самый крупный импортер косметических товаров на Солнечном поясе.
Lisa Schultz es la mayor importadora de productos de belleza en el cinturón del sol.
Мое новое прикрытие - экспортер-импортер.
Mi nuevo NOC es importación / exportación.
На первый взгляд, "Звездочка" - процветающий импортер антиквариата из Старого Света.
En teoría, Little Star son importadores de antigüedades y curiosidades del viejo mundo.
Это Шандор Бибикян, крупнейший импортер икры каспийской белуги на среднем западе.
Ese es Shandor Bibinkian, el mayor importador de caviar beluga del Caspio del medio oeste.
Он импортер, который приехал из Ирака в 1989.
Él es un importador que emigró de Irak en 1989.
- Смотри : Белуга, импортёр табака.
- Beluga, el importador de tabaco.
- Это был не Белуга, импортёр табака.
- No era Beluga, el importador de tabaco.
Он нынче импортёр "Субару".
- Sí. - Parece que está importando Subarus.
Вообще-то импортёр живёт прямо в Чайнатауне.
De hecho, el importador está en el Barrio Chino.
- Он импортёр.
- Es un importador.
Он импортёр-экспортёр.
Es un importador-exportador.
Импортёр-экспортёр из Миннеаполиса.
Importador / exportador de Miniápolis.
Я импортер.
Soy importador.
Своего рода импортер.
- Es una importadora.
- Я импортёр.
- Soy un importador.
Мистер Уилкокс крупнейший импортёр и экспортёр на всём восточном побережье, и он хотел бы открыть счёт.
El Sr. Wilcox es un importante importador y exportador en toda la costa este, y quiere abrir una cuenta.
Хотя на бумаге он лидирующий импортёр редких древностей, но львиную долю они гребут с территории Сирии, Афганистана и Ирана.
Aunque sobre el papel, es importador de antigüedades raras de alta gama. Pero la parte del león en realidad fue saqueada... de lugares en Siria, Afganistán, Irán.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]