English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ И ] / Имя жертвы

Имя жертвы Çeviri İspanyolca

244 parallel translation
Имя жертвы скрывается, пока не будут оповещены родители.
No se nombrará al alumno hasta informar a sus padres.
Теперь мы можем сообщить имя жертвы.
Ahora podemos darles el nombre del ahogado.
Имя жертвы значилось в предыдущих расследованиях ФБР.
El nombre de la víctima se relaciona con una investigación previa del FBI.
Имя жертвы - Лео Кроу.
La víctima es Leo Crow.
- Имя жертвы - Пола Грейс.
La víctima es Paula Grace.
- Имя жертвы - Элизабет Шахтман. - Ей было 16 лет, когда Рул жестоко изнасиловал её.
La víctima se llama Elizabeth Shachtman.
- Как имя жертвы? - Манч, Маргарет Кей.
- ¿ Cómo se llama la víctima?
Подозреваемых нет, а имя жертвы не раскрывают,.. ... надеясь на появление родных.
No hay sospechosos y eI nombre de Ia víctima no fue revelado... porque ningún pariente reclamó el cuerpo.
Вот отчет коронера. Имя жертвы :
Aquí está el informe del médico forense.
Имя жертвы было Лиззи.
El nombre de la víctima era Lizzie.
Имя жертвы не называют, но думают, что это была женщина.
No se sabe el nombre de la víctima por el momento pero se cree que es una mujer.
Полицейские сообщили мне имя жертвы. Это 35-летний Саймон Росс,... известный лондонский журналист, работавший в газете Гардиан.
Lo que me dice la policia es que creen que la víctima es el conocido... un reportero nativo de Londres que trabajaba... para el periódico El Guardian.
Имя жертвы - Пол Стайн.
El nombre de la víctima es Paul Stine.
Согласно надписи на этом пенале, имя жертвы
De acuerdo con este protector de bolsillo el nombre de la victima es "Martin Prince".
Имя жертвы Сан Бэн.
La víctima se llama Sung Bang.
Имя жертвы - Герберт Миллер. 54 года, живет в Селвуде
La víctima es Herbert Miller, de 54 años.
Учил узнавать имя жертвы.
Que responde al nombre de mi plegaria.
- Ты не знаешь имя жертвы?
- ¿ No sabéis el nombre de la víctima?
Имя жертвы Томас Вега.
El nombre de la víctima es Thomas Vega.
Имя жертвы Дарси Чо.
El nombre de la víctima es Darcy Cho.
Имя жертвы Кэти Лейн. 43 года.
La víctima se llama Cathy Lane.
Имя жертвы Гарри Рид.
El nombre de la víctima es Gary Reed.
Пробил имя жертвы по судебной базе округа Колумбия.
Busqué el nombre de la víctima en la oficina central de Justicia.
Очевидно, что это второе имя жертвы, и как вы можете видеть, последние буквы перепутаны.
Esto, por supuesto era el segundo nombre de la víctima y puede ver que las dos últimas letras estaban invertidas.
Имя жертвы есть?
- ¿ Sí? ¿ Tenemos ya el nombre de la víctima?
Имя жертвы — Хлоя Уитмен.
El nombre de la víctima es Chloe Whitman.
Имя жертвы Дерек Брукнер.
El nombre de la víctima es Derek Brookner.
Имя жертвы
El nombre de la víctima es
Мм, имя жертвы Дэймон Ворд.
El nombre de la víctima es Damon Ward.
Как ты мог не запомнить имя жертвы?
- ¿ Cómo no puedes recordar el nombre de la víctima?
Имя жертвы похищения - Рональд Лоури.
El nombre de la víctima secuestrada es Roland Lowty.
Имя жертвы - Остин Марр. 23 года.
El nombre de la víctima es Austin Marr.
Имя жертвы Кристофер Эдвардс.
El nombre de la víctima es Christopher Edwards.
И если бы было названо имя жертвы, чего никогда не было... то только если бы это от него самого исходило, а не от меня.
Y si un objetivo fue sugerido, lo cual nunca fue es porque vino de él, no de mi.
Имя жертвы Джей Хикстон.
La víctima es Jay Hixton.
- Имя жертвы - Сара Катлер.
El nombre de la víctima es Sarah Cutler.
Во имя любви к вам я готов на любые жертвы.
... y mi amor por usted podría acarrear muchos sacrificios.
У нашей безымянной жертвы есть имя :
Nuestro cadáver tiene nombre...
Я бы предпочла, чтобы она приносила жертвы во имя деторождения.
Preferiría que contribuyese procreando.
Знаете, м-р Данкен у жертвы было имя.
Sabe, Sr. Duncan? La víctima tenía un nombre.
Жертвы во имя нашего общего будущего.
Querido amigo.
12 лет мы боролись, чтобы спасти людей Талтуса. Мы сделаем все во имя этого, какой бы жертвы нам это ни стоило.
Durante 12 años he luchado para salvar a la gente de Talthus y... haremos todo lo que podamos hacer, no importa cuán grande sea el sacrificio.
Ваше имя и телефонный номер есть в дневнике жертвы.
Su nombre y numero de telefono estan en la agenda de la victima.
Одного убитого еще не удалось опознать, но имя второй жертвы уже известно. Это Джек Дюпри. Черт!
No sabemos el nombre de una de las víctimas, pero la otra víctima ha sido identificada como Jack Dupree...
если имя жертвы неправильно написано 4 раза.
Si algo le ocurriera, sabría que yo soy el responsable y me mataría.
Но факт того, что Богу для убийства нужно знать имя и внешность жертвы, смехотворен.
Pero un Dios que necesita el rostro y el nombre para matar, me parece ridiculo.
Имя нашей жертвы - Рэйчел Хьюз.
Nuestra víctima se llamaba Rachel Hughes.
Бут узнал имя спутника жертвы с которым она пила, от бармена в Champagne Lounge.
Booth tiene el nombre del compañero de bebida de la víctima gracias al camarero del Champagne Lounge.
У нашей жертвы есть имя?
¿ Nuestra víctima tiene nombre?
Имя нашей жертвы Мари Суббаро, ей 35 лет.
La víctima se llamaba Marie Subbarao. Tenía 35 años.
Имя первой жертвы - Коул Арнетт, 43 года.
El nombre de la primera víctima es Cole Arnett, 43 años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]