Инкассатор Çeviri İspanyolca
8 parallel translation
При твоих долгах Центру, тебе придется толкать в инкассатор.
Con todo el puto dinero que debes en el centro, tendrías que despedir un camión de mierda.
Я пропустил завтрак, чтобы посмотреть, куда поедет инкассатор из банка Ноэль.
No desayuné para poder seguir a un vehículo blindado. Reconocí el banco de la ciudad de Noel.
В упор был застрелен инкассатор.
Dispararon a quemarropa al cajero del banco.
Она, случаем, не инкассатор?
¿ Ella conduce un camión o una furgoneta?
Установили личность покойного, Пол Бланкеншип, водитель-инкассатор.
El muerto fue identificado como Paul Blankenship. - Un conductor de camión blindado.
А водитель-инкассатор?
¿ El conductor del vehículo blindado?
Инкассатор мертв.
El cajero está muerto.
Я охранник-инкассатор.
Trabajo para Transportes Blindados.