Ирэна Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
Но она не Ирэна.
Pero no es su hija.
Иногда мне кажется, что Ирэна поселилась в этом доме.
A veces creo que Irena ronda por la casa.
Ирэна.
Irena.
С Рождеством, Ирэна.
- Feliz Navidad, Irena.
Ты не знаешь эту женщину. Моя первая жена, Ирэна.
No sabes nada de esa mujer, mi primera esposa.
Вернись, Ирэна.
Vuelve, Irena.
Ирэна.
Irena...
Ирэна, тебе нравится такая порода собак?
- Irene, ocúpate de este bicho.
А это наша знаменитая Ирэна, самая выдающаяся личность этого года.
Y esta es Irene. Se ha puesto de largo este año y con quien quiero casarme...
О, Ирэна, чувствую, что я окончательно влюбился в тебя.
Te pasaremos factura.
Ирэна, прошу вас, если вы увидите призрак, бросайтесь в мои объятья.
Si ves algún fantasma refúgiate en mis brazos. Está bien
Ирэна, не бойся, глупышка, мы просто шутим.
- No seas estúpida, es un juego. Irene.
Ирэна Демова.
Irene Demova.
Ирэна, думаешь, он может пойти на такое?
Irena, ¿ crees que él haría eso?
Ирэна, вот, надень на ноги.
Irena, prueba eso para tus pies.
- Ирэна, мы можем сделать привал.
Irena, podemos detenernos un poco. No.
Ирэна сказала?
¿ Te lo dijo Irena? Sí.
Ирэна рассказала, что они пытали твою жену, и она донесла на тебя.
Irena me dijo que torturaron a tu esposa y ella te denunció.
И Ирэна, экономка...
E Irene, el ama de llaves...
Спасибо, Ирэна.
Gracias, Irene.
Если страшно, я здесь, очаровательная Ирэна.
- ¿ Tenéis un Papa en la familia? - Tenemos dos.
Ее зовут Ирэна.
Se llama Irena.
Ирэна, нет!
¡ Irena, no!
Ирэна, пригнись!
¡ Abajo!
Ирэна.
Irena. Irena.
Меня зовут Ирэна Желинска.
Me llamo Irena Zielinska.