English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ И ] / Ись

Ись Çeviri İspanyolca

33 parallel translation
- Просто зае # ись как везет некоторым мудилам.
- Es increíble la suerte de algunos.
Руки прочь. Отъе * ись!
Suéltame, desgraciado.
- От * * ись! А почему они не в школе?
¿ Por qué no están en el colegio?
Съе _ ись нахрен с моего собрания наемников.
Fuera de mi reunión de cazadores de recompensas.
Отъе _ ись.
Vete a la mierda.
А ну, съе... ись.
No jodas.
Просто зашиби-и-ись! Боба!
Es súper dúper un bombazo.
Это было так... За * * ись.
¡ Qué subidón!
- Ничего подобного, отъе... ись.
- No es cierto. - Vete al infierno.
Кола. Два. Отъе @ ись.
Coca-Cola, anotado, Vete a la mierda, anotado
Отъе... ись! Им того и надо. Робби, не дури!
¡ Eso es lo que quieren, Robbie!
Да еба... ись, мужик.
¡ Que te den, tío!
Да не хочу я, еба... ись ты.
- No las quiero.
- Отъе... ись!
- ¡ Que te den!
- Сама съе.. ись, кошёлка.
Métete en tus cosas, joder.
- Эй, ну-ка отъе * ись.
Oye, jodete.
Отъе... ись!
¡ Vete al carajo!
Да отъе... ись ты от меня!
Está bien. ¡ Suéltame!
Крути-ись.
Batido.
Крути-и-ись.
Batido.
Вы х * есосы! И е * ись всё нахрен! Что?
¡ Pueden irse todos a la...!
Испарись... Испаг'ись!
¡ Disper... dispersez!
Волосня от сих до сих была а тама ещё и волосы от пупка шли... То ись...
Digo, el pelo venía hasta aquí, y entonces tenía otro rastro de pelo bajando hasta su ombligo.
То ись : "Дорогой Майор Воррен"?
"Estimado Mayor Warren"? No, personalmente como :
Ты % " ись вон с ним.
Chupame el pito. - Tu, ese sujeto.
Поберегии-и-и-ись!
¡ Cuidado!
Отъе * ись!
¡ Vete a la mierda!
Отъе * ись.
- Ayúdenme, por favor.
Отъе * * ись.
Que te den.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]