Итальяшку Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
- Да. Сбрей усы, черт их дери, чтоб не быть уж таким приметным. Будешь похож, может, на итальяшку или еще кого уже никто лишнего не подумает.
Aféitese ese condenado bigote para llamar menos la atención... para parecer un italiano quizá, o lo que sea.
Убью этого дизайнера-итальяшку!
¡ Voy a matar a ese artesano italiano!
Но отец - есть отец, верно? Я взял в жены ирлашку А ты взял в жены итальяшку. и у нас у обоих мальчишки подрастают К чему бы это?
Pero era mi padre, ¿ verdad? Me casé con una irlandesa, tú te casaste con una spaguetti y ambos tenemos hijos.
Используем нашего собственного итальяшку, чтобы разрушить планы Гарсетти на поддержку католиков.
Usa a nuestro propio niño maravilla Italiano para desbaratar la influencia de Garcetti sobre los católicos.
У меня есть знатная шутка про рыбака-итальяшку.
Tengo uno muy bueno. Sobre un inmigrante pescador No. no, no no.
Чувствую, что заплатил кучу денег за мертвого итальяшку.
Creo que acabo de pagar mucho dinero por un italiano muerto.
Я говорил, чтобы ты пришел один, а ты с собой приводишь какого-то итальяшку, которого я не знаю!
Te dije que vinieras solo, y traes a ese espagueti engominado que no conozco.
Мог стать и четырёхкратным, но в последний год я играл итальяшку в школьной постановке "Звёздного экспресса".
Habrían sido cuatro, pero el último año interpreté a Greaseball en nuestra representación de "Starlight Express".
Как хорошо ты знаешь этого маленького итальяшку?
¿ Conoces bien a esa pequeña bola de grasa?
кажется, меня приняли за... итальяшку? А хуже всего...
Y para empeorar las cosas, al parecer me han tomado por un...
итальянка 34
итальянский 73
итальянец 65
итальянцы 67
итальянская 28
итальянски 236
итальянск 19
итальянские 16
итальянский 73
итальянец 65
итальянцы 67
итальянская 28
итальянски 236
итальянск 19
итальянские 16