English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Й ] / Йати

Йати Çeviri İspanyolca

82 parallel translation
калбамоуле йати поку паяанемо. - ти еимаи ;
- Sus problemas se acabaron, amigos.
апокко... ааа, неваса. локис цеутоум тгм ауяа тоу стаялпай... дем еипа поте йати тетоио.
Hablando de jóvenes hermosas, ya conocen a mi hija. Feliz cumpleaños, papá.
цуяисе. сулбаимеи йати ; лгпыс втупгсе ;
No se agrede a un héroe.
йапоиом ле том опоио светифосоум г... йати тетоио.
¿ Cassiopeia? Adelante.
йоита, дем ле емдиажеяеи ам г йассиопеиа миыхеи йати циа том йеим.
Quizá no tengamos mucho tiempo. Lo sé.
упаявеи йати поу дем йамеи йакутеяа апо тоус упокоипоус ;
Esta es la ruta donde los cylones pasan con sus naves tanque.
╦ веи дийио, ажоу тгм ажгсе еды, етоилафеи йати тяеко.
De eso quería hablarte, me enteré de la misión. - ¿ Adónde envían a Cain?
поиос аккос ха сйежтотам йати тетоио ;
¿ No quiere decir "si las pasamos"? Tienen ventaja de tres a uno.
йоита, упаявеи айола йати... светийа ле аутг тгм йопека, поу апо оти жаиметаи сглаимеи покка циа сема.
Eres una gran mujer. Puede hablar, pero no mucho.
йаи дем лпояеис ма ле амацйасеис ма йамы йати. се неяы!
Comandante, Bojay es como mi familia. - Es todo lo que me queda.
ха еумогсеи се йати ала йахисеис ста диалеяислата соу йаи сйежтесаи тоус валемоус жикоус ;
Mira el tamaño de ese cráter. Lo que cayó aquí, debe haber sido grande como una astronave.
ам се сумамтгсеи сто сулбоукио, ха йатакабеи оти кеипы. ха пяоспахгсы ма сйежтолаи йати акко.
Cuando toda nuestra tecnología médica falla, aún recurrimos a los encantos femeninos.
- сулбаимеи йати ; ╪ ви. ти лпояеи ма сулбаимеи ;
Piensa con tu alma... y te diré el deseo de tu corazón.
пыс йаи цуяисале елеис писы пяим апо сема ; еее, йати... сумебг.
¿ El conde lblis representando a una civilización patriarcal más avanzada que la nuestra?
йати поу дем лпояы ма енгцгсы.
- Eso asusta. - ¿ Por qué?
упгяве... упгяве йаи йати айола.
¿ Qué vamos a hacer? La gente ya está lista a seguirlo, sea lo que fuere.
йалиа еяытгсг циа том сйгмохетг ╧ йати акко?
¿ Alguna pregunta para el director o lo que fuere?
лг жобасаи апо йати тосо амоусио.
No temas algo tan menor.
йати паеи стяаба.
Algo no está bien.
евы... евы йати ма соу деины.
Yo... tengo algo que mostrarte.
ам неяеис йати, тгкежымгсе лоу се паяайакы. цеиа.
Si sabes algo, llámame, por favor. Adiós.
ови, дем еммооуса йати тетоио.
- No. No, no estaba diciendo eso.
хекеис меяо, йаже, г йати акко ;
¿ Quieres agua o café o alguna cosa?
лгпыс йати пио думато ;
¿ Quieres algo más fuerte?
дем евы йати упоьг.
Algo. Nada en mente, no.
- ам вяеиастеис йати ма лоу пеис. - емтанеи.
Lo que necesites de mí o de Mary.
евы ма етоиласы ема дектио тупоу. евеис йати поу ха гхекес ма пяосхесы ;
Tengo que hacer una declaración a la prensa. ¿ Hay algo que quieras de ahí?
ам еивале то опко г йати акко... вяисте лоу. дем лпояы ма сйежты.
Si hubiera un arma o algo- - Dios, no puedo pensar.
ха сйежты йати.
Ya se me ocurrirá algo.
ха сйежты йати, акка дем лпояы ма то йамы еды леса.
Se me ocurrirá algo, pero no será aquí.
ха паы лиа бокта тяицуяы, лгпыс йаи сйежты йати.
Tengo que ir a dar una vuelta. Tengo que pensar.
дем евы йамеи йати циа ма евы евхяоус.
No he hecho mi vida ni he dicho lo que pienso tanto como para tener enemigos.
пяепеи ма се яытгсы йати.
Quiero hacerte unas preguntas.
хекы ма соу дысы йати пяацлата.
Hay algo que debo darle.
аута еимаи та йкеидиа тоу спитиоу тгс. йаи аута еимаи йати пяосыпийа тгс пяацлата.
Aquí están las llaves de su casa.
дем амгйеи сто йяатос, ам пистеуеис оти пяойеитаи циа йати тетоио.
No es una tapadera de la agencia.
- апо тгм упгяесиа асжакеиас тгс мояхлоуя ; - дем еипа йати тетоио.
- ¿ Por la seguridad de Northmoor? - No dije eso.
лпояы ма сас яытгсы йати пяосыпийо ;
¿ Puedo hacerle una pregunta?
дем молифы оти ха богхоусе тыяа йати акко.
No me haría ningún bien estar de otro modo.
евеис йати ци аутом ;
¿ No tienes información sobre este tipo?
жеятоус йати ма пиоум, токем.
Ahora, si disculpan a nuestros invitados, oficiales, el Cdte.
йати сулбаимеи, етси дем еимаи ;
Enfrentémoslo, Apollo, es un hombre mayor.
- лпояоуле ма богхгсоуле се йати ;
No eres el único cylón serie lL que sueña pararse junto al mayor conquistador del universo.
поиос ха ейаме йати тетоио ;
Te diriges directamente a las naves madre cylonas. Matarás a toda la gente a bordo de Pegaso.
йати еяветаи апо писы лоу.
Parece poco normal. ¿ Poco normal?
╧ там сам... йати йако, ацмо... йаи пяостатеутийо.
Han acordado las tres pruebas de mi fuerza.
я мог вз € ть ћаму в круиз с ати Ћи ƒжифорд.
Podía haber llevado a tu madre a un crucero.
Yayoi, йати евеис поу хес ма бяеис, етси?
Yayoi, tienes algo que quieres averiguar, ¿ no?
Ха-ати.
¡ Hachi!
лпалпа, пяепеи ма соу пы йати.
¡ Dios mío, debo ir a un doctor!
еилаи сицоуяос оти сас еипе йати г елла ци ауто.
- Estoy seguro de que Emma se lo contó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]