English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Й ] / Йены

Йены Çeviri İspanyolca

70 parallel translation
Это долгий путь. 50 сэн ( 1 / 2 йены ).
Está un poco apartado. 50 sen.
Это значит, что вдове не достанется ни одной йены.
Lo que significa que su viuda no tiene ni un misero yen.
Шайены.
No podemos correr con los carros.
Но один кусочек суши стоил 5 рин ( рин - 1 / 1000 йены )
Un trozo de Sushi costaba cinco Rin.
А северные кайены есть в Монтане?
¿ No hay cheyennes del norte en Montana?
Северные кайены...
Los cheyennes...
Северные кайены - да.
Los cheyennes del norte...
Но шайены, называвшие себя Людьми, не собирались обижать меня.
Pero los Cheyenne, que se llaman a sí mismos los "seres humanos", no tenían intención de hacerme daño.
Генерал, я не перебежчик! Меня взяли в плен шайены и держали, как заключенного.
Los Cheyenne me capturaron, me tenían prisionero.
Там воины Шайены и Сиу.
Son guerreros Cheyenne y Sioux.
Она не виновата в том, что её похитили шайены.
Ella no tuvo la culpa que los Cheyennes la capturaran.
- Извините, капитан,... но я не слышал, чтобы шайены нападали на кассиров.
De los Cheyennes. Disculpe, capitán, pero nunca he oído todavía que los indios ataquen un transporte de fondos.
Если ты ещё не понял, это шайены.
Los que los han atacado son Cheyennes.
- Шайены... Что? - Ты слышал.
- No tengo nada que ver en el asunto.
Шайены бы не напали на кассира просто так.
A los Cheyennes nunca atacarían a un convoy de pago.
- Это шайены?
- ¿ Cheyennes?
Шайены должны защищать свою жизнь.
Para asegurar la supervivencia de los Cheyennes.
Шайены. Ты лучше других знаешь, что это такое.
Por culpa de los Cheyennes.
Я всё это сосчитал до последней йены.
Vas a contar todo eso hasta el último yen.
американские доллары превращались в йены. Я хочу американскую резиновую изоляцию.
Quiero un sello de goma norteamericano...
А О'Брайены знают это?
- ¿ Lo saben los O'Brien?
Мне показалось, ты сказал, что там О'Брайены ругаются.
¿ escucha la pelea de los O'Brien?
Не Майлз и Кейко... другие О'Брайены, Майлз и Кира.
- No seas ridículo. - Qué piropos. Espero que Molly no esté.
Ну, я вызвалась посидеть с ним, чтобы О'Брайены могли провести немного времени с Молли.
Me ofrecí a cuidarlo para que los O'Brien pasaran un rato con Molly.
Они использовали Ито и его банду для отмывания фальшивых йен с целью понижения курса йены.
Usaron a Ito y a su pandilla... para circular yenes falsificados... para devaluar el yen.
Песо, йены, рубли.
¡ Pesos! ¡ Yenes!
Вверх на 2 цента против йены.
Ganamos 2 centavos contra el yen.
А где же я поменяю йены?
¡ Mierda!
Так что насчёт доллара и йены?
¿ Qué decías sobre el dólar y el yen?
Нет, не йены.
El yen, no.
Разумеется, ни йены из этих денег не достанется ни Сайюри, ни вам, Мамея.
Por supuesto nada de esto será para Sayuri, o para usted, Mameha.
О'Брайены снова придут со своим ребенком.
Los O'Brien van a traerme a su bebé de nuevo.
Больше ни одной йены на эту безумную схему!
¡ Ni un yen mas en esta idiotez!
[Плата за кредит на 74,484 йены]
[Petición de pago Transporte de Mercancías : 74.484 yenes]
124 йены 26 сен, 89 йен 9 сен, 69 йен 28 сен.
124 yenes con 26 senes, 89 yenes con 9 senes,... 69 yenes con 28 senes...
акка йапоу ейеи ены, ови поку лайяиа апо ды, бяисйетаи лиа покг... лиа покг тым йукымым.
¿ Civil?
апка хекы ма сас упемхулисы оти г йояг сас ха бяисйетаи ейеи ены лафи лас.
La misión fue un gran éxito. No pudieron hacer despegar ni una nave, y no perdimos a nadie.
╦ веи ма йамеи ле то цецомос оти спатакы том вяомо лоу, цекымтас йаи диасйедафомтас кес йаи ока еимаи йака емы ои жикои лоу лпояеи ма пехаимоум ейеи ены.
Hay restos, debe haber sido algo enorme. Entremos.
дем упаявоум покка леяг опоу емиыса ены апо та меяа лоу акка ауто еимаи енаияесг.
Nuestros interceptores informan de un gran número de objetos voladores.
Вы шайены!
se Cheyenne!
Мои ены так низки, что вы можете подумать, будто я повредился умом.
Mis precios son tan bajos que le pareceré retrasado.
Но разве нам не придется платить ужасные магазинные ены за жидкость, в которую, возможно, фермер просто наплевал?
Pero, ¿ tendremos que pagar los precios disparatados de un súpermercado por algo en lo que quizá han escupido?
∆ ены уходили от мен € и прежде.
Esposas me habían abandonado antes.
Песо, йены, рубли.
¡ Yenes!
ѕервые рапорты из ¬ ены хорошие.
Los informes de Viena son buenos.
еимаи упеябокг ма евеис дуо амдяес ены апо то спити лоу, лпик.
Estás desperdiciando a dos tipos en mi casa, Bill.
маи, тгс фгтгса ма бцоуле ены.
Tuvimos una cita, sí.
евеис покка адекжои ейеи ены.
Y ahí tiene muchos hermanos. Sí, lo sé.
Еный рот.
¡ Santo D!
÷ ены на акции выросли в дев € ть раз, а цены на недвижимость более чем удвоились.
El valor de la bolsa aumentó nueve veces. Los precios de las casas se duplicaron.
÷ ены на акции продолжили падение вследствие коллапса Ћеман Ѕразерс.
Los precios de acciones siguen bajando después del colapso de Lehman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]