Йип Çeviri İspanyolca
213 parallel translation
"Попоянно обретая новых ( ип припив, идут они, пока не предстанут пред Богом на ( ионе."
Van de victoria en victoria, hasta llegar ante la presencia de Dios en Sion.
ѕапа, это €, " ип.
Papá soy yo, Chip.
ћне просто интересно знаете ли вы... у кого-нибудь здесь есть сын по имени " ип?
Me estaba preguntando si sabes de alguien aquí... que tenga un hijo llamado Chip.
" ип.
¿ Chip?
я просто хотел узнать, твоего сына зовут " ип?
¿ Tiene un hijo llamado Chip?
По суше - генерал Син Ип... По воде - адмирал Вон Гюн!
¡ Y al almirante WON al mar!
По суше - генерал Син Ип.
Al general Shin a tierra.
¬ сего хорошего, "ип." спасибо.
Y gracias.
Все, что она сказала, это "ип".
... "ip".
Сидя в своем кресле : Тихое короткое "ип".
Sentada en su silla un "ip" silencioso.
Я не думаю, что это настоящее слово, "ип".
No creo que sea una palabra. "lp."
И на ее надгробной плите написано "ип".
Y su lápida sólo dice : "lp". Dios mío.
Ты останешься здесь, Момо, в случае, если Аанг не вернется. ИП!
Esta bien quédate aquí momo en caso de que vuelva Aang
Ваша дочь такая же ловкая, как и Джонни Ип, тайваньский гимнаст, с которым я однажды имел счастье делить итальянскую машину во время сна.
Su hija es tan agil como Johnny Gibb. Conocí a su gimnasta, una vez tuve el placer de dormir con el en un auto italiano.
Мастер Ип Ман
"La Leyenda de Yip Man"
Мастер Ип
Maestro Ip.
Ип Ман, даёт... "Небесный король, разрушающий башню" Потом еще раз и "4 монеты, поднимающие тысячу воздушных змеев"
El "Rey celestial que golpea la torre" de Ip Man, luego los "4 toros que tiran de 100 carretas"
Я слышал Мастер Ип практикует Вин Чун, да?
Pero el Maestro Ip practica Wing Chun, ¿ Cierto?
Мастер Ляо все еще не признал поражения Тогда Ип Ман яростно настиг его и жестко атаковал
El Maestro Liao no aceptó su derrota y luego Ip Man lo persiguió y lo golpeó.
Но даже после этого избитый Мастер Ляо все еще не успокоился и использовал технику "Голодный пес стащил какашки" чтобы побить Ип Мана
Pero luego el Maestro Liao no está satisfecho. Y usa el "Perro hambriento que muerde rostros", para golpear a Ip Man.
Мастер, кто-то сказал, что Вы были побиты Ип Маном
- ¡ Maestro! Andan diciendo que Ip Man lo derrotó.
Сказал, что я проиграл Ип Ману в поединке
Dijo que Ip Man me derrotó.
Ип Ман наверху.
¡ Ip Man está arriba!
Мастер Ип, я был неправ!
Maestro Ip, he sido atacado.
Мастер Ип, Вы не должны обесчестить мое имя
Maestro Ip, debe limpiar mi nombre.
Мастер Ип, еще раз. Я не все видел
- Maestro Ip, otra vez, no pude ver.
Ип Ман, конечно.
Es Ip Man.
Посмотрите как мы победим Ип Мана
Vean como derrotamos a Ip Man.
Ты Ип Ман?
- ¿ Eres Ip Man?
Ип Ман
Ip Man.
Ип Ман, да ты еще тот подкаблучник!
Ip Man, usted es un sometido.
Госпожа Ип, не беспокойтесь Я не собираюсь убивать его
Sra. Ip, no se preocupe. No lo mataré.
Мастер Ип, сражайтесь
Maestro Ip, pelee.
Вин Чун, Ип Ман
Wing Chun, Ip Man
Господин Ип, это цветы для Вашей жены Спасибо
- Gracias.
Не нужно денег, Мастер Ип
- No hay necesidad, Sr. Ip.
Правда, Мастер Ип, нет необходимости платить
- En serio, Sr. Ip. - Son muy amables.
Мастер Ип, вот возьмите фрукты Вы так любезны
- Maestro Ip, llévese algunas frutas. - Muy amable.
Всего доброго, Мастер Ип Спасибо
- ¿ Cómo podría? Gracias.
Мастер Ип, как вы?
- ¿ Maestro Ip, como está?
Здравствуйте Мастер Ип?
- ¿ Sra. Su, cómo está?
Мастер Ип, Мастер Ип
Maestro Ip. Maestro Ip.
Дом Ип Мана был захвачен Японцами и использовался в качестве штаб-квартиры Семье Ип Мана было некуда бежать.
La casa del maestro Ip Man fue tomada por los japoneses para uso militar. Su familia no tiene a donde ir.
Ип Юн
Ip Jun.
Ип Юн, будь осторожен Не навреди окружающим
Ip Jun, ten cuidado. No lastimes a nadie.
Мастер Ип, я дал вам немного больше
Maestro Ip, le di un poco más.
Мастер Ип, ищите работу? Идите!
- Maestro Ip, ¿ busca trabajo?
Мастер Ип, здравствуйте!
¿ Cómo está, Maestro Ip?
Мастер Ип, здравствуйте
Maestro Ip.
Мастер Ип идёт, я тоже иду
Si el Maestro Ip va, yo voy.
Он Ип Ман
El es Ip Man.