English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Й ] / Йнл

Йнл Çeviri İspanyolca

50 parallel translation
- с дювх я пеаемйнл.
- Buena suerte con el bebé.
якхьйнл ръфекюъ.
Demasiado pesado. Disponible :
х еякх рш нйюфеьэяъ оепеаефвхйнл мю ярнпнмс анебхйнб рн лш саэел ху х реаъ.
Y si tiene pensado que lo arrebate el ERI... dispararemos a matar, a ellos y a Ud.
еякх веярмн, лемъ ме якхьйнл щрн бнкмсер.
En realidad, nunca ha sido un conflicto para mí.
хг някн яннаыхкх н дфеиляе схкэъле ущиякхое опхкеребьецн хг рнпнмрн 25 юбцсярю, гю 2 дмъ дн бярпевх я репейнл.
- "Viajes Oslo"... encontró a un tal James William Hayslip que viajó desde Toronto... el 25 de agosto, 2 días antes de la reunión con Terek.
- мер, оеьйнл нм рнвмн ме онидер.
- El no cruzará caminando, se lo aseguro.
гюасдэре опн кюгеп. мю рюйнл пюяярнъмхх рнкэйн норхйю.
Olvide el láser. Me tendrá que explicar el sistema óptico de esto. Hace mucho que no disparo un arma.
йюй б депебемяйнл йксае.
Es como un club privado.
дкъ юмдпе х бяеи йнлюмдш хгпюхкъ, нкхлохюдю 1972 цндю хлекю нянане гмювемхе, онрнлс врн нмю опнундхкю б лчмуеме, цеплюмяйнл цнпнде, цде гюпндхкяъ мюжхгл.
Para Andre y el resto de el equipo israelí las olimpiadas de 1972 tenían un particular significado por que tenían lugar en Munich, Alemania, lugar del nacimiento del Nazismo.
мю якедсчыхи демэ лни дпсц х ъ... оняерхкх оюпс бнкеианкэмшу хцп б нкхлохияйнл оюпйе.
Al día siguiente mi amigo y yo fuimos a ver un par de juegos de voleibol en el parque olímpico.
йнцдю ъ опхашк мю леярн, ъ бярперхк лнкндсч фемыхмс - онкхжеияйнцн нтхжепю... йнрнпюъ пюгцнбюпхбюкю я векнбейнл, ндершл б аекши йнярчл.
Cuando llegué a la escena, vi a una mujer joven que era de los agentes de seguridad que hablaba con un hombre vestido de café y con un sombrero blanco.
б рн бпелъ ъ ашк онлнымхйнл лхмхярпю цемьепю.
En ese tiempo era ayudante de el Ministro Genscher.
ме аюяяеим дкъ окюбюмхъ, ю нвемэ опхърмне нгепжн я люкемэйхл лнярйнл, цде яонпрялемш кефюкх х гюцнпюкх.
No es una piscina formal sino un chapoteadero encantador con un pequeño muelle donde los atletas pueden salir afuera y tomar el sol
[оХРЕП дФЕММХМЦЯ] ашкю днярюбкемю едю, ме рнкэйн б мюдефде, врн гюкнфмхйх асдср мюйнплкемш, мн б рюйнл йнкхвеярбе, врн мсфмн ашкн меяйнкэйн векнбей, врнаш оепемеярх е ╗.
La comida la llevamos con la esperanza de que los rehenes se llenaran. ... pero en grandes cantidades de manera que un solo hombre no pudiera llevarla.
гюбрпю б 10 вюянб српю мю нкхлохияйнл ярюдхнме, янярнхряъ онлхмюкэмюъ яксфаю он дбсл онцхаьхл яонпрялемюл.
Mañana a las 10 : 00 a.m., en el enorme estadio olímpico habrá un servicio conmemorativo para los dos hombres muertos.
рюй врн реппнпхярш япюгс фе днцюдюкхяэ н бнглнфмни ноюямнярх. х пеьхкх бняонкэгнбюрэяъ юбрнасянл, ю ме хдрх оеьйнл.
Los terroristas descubrieron inmediatamente que era muy peligroso y por tanto decidieron utilizar un autobús y no ir caminando.
нм бшьек х онь ╗ к й оепбнлс бепрнк ╗ рс... х опнбепхк бя ╗, ондябевхбюъ яеае тнмюпхйнл.
El salio, y entro en el primer helicóptero haciendo una completa revisión con la linterna.
бя ╗ нябеыемхе рюл бйкчвемн, мю нкхлохияйнл ярюдхнме, йнрнпши сфе анкее медекх, ашк леярнл яонйниярбхъ х дпсфекчахъ, нкхлохияйюъ депебмъ, меялнрпъ мю мейнрнпши онкхрхвеяйхи йпхгхя, ашкю явюяркхбшл леярнл... х яецндмъ ашкю юаянкчрмн онрпъяемю щрни рпюцедхеи,
Donde todas las luces de este sitio olímpico están encendidas un sitio olímpico que por mas de una semana había sido un lugar de completa serenidad y camaradería.. ... una villa olímpica que ha pesar de ciertas crisis políticas, había sido feliz y ahora, hoy, absolutamente todo se ha hecho añicos.. ... por esta tragedia.
"лш анхляъ, врн оепбнмювюкэмюъ хмтнплюжхъ якхьйнл норхлхярхвмю"... мю щрнр лнлемр.
"Estamos temiendo que la información dada hasta ahora es demasiado optimista." Parece que debemos estar preparados.
йнцдю ъ ашк пеа ╗ мйнл, лни нреж цнбнпхк :
Cuando era niño, mi padre me decía...
Господи, я говорю как какой-то Лайнл Ричи.
Dios, parezco el jodido Lionel Richie.
б мюьеи опнтеяяхх лш ме гюдюел якхьйнл лмнцн бнопнянб.
Y no nos pagan para responder demasiadas preguntas
бюь люкемэйхи щйяоепхлемр бшьек бюл анйнл, днй. бнр х бяе.
Tus experimentos se te escaparon, es todo ¿ En serio?
хкх н йнл-рн.
O en alguien.
асршкйс лхмепюкэмни бндш х асршкйс лнмреоскэвюмн д'юапсжжн. - лемч мю юмцкхияйнл?
Una botella de agua mineral y una botella de- ¿ Un menú en inglés?
мю мележйнл? цнккюмдяйнл?
- ¿ En alemán u holandés?
щллю, онлнцх лме я ондз ╗ лмхйнл.
Elma, ayudame con el torno.
х йнцдю рэ ╡ щрн онил ╗ ьэ, асдер якхьйнл онгдмн.
Cuando quieras darte cuenta, no tendras remedio.
- нм фе депфхр реаъ онд гюлйнл.
- Y te tiene encerrada bajo llave?
лнфер, я пхясмйнл?
Algo grafico?
я пхясмйнл?
Grafico?
унпуе гмюйнл я ндмни хг е ╗ окелъммхж.
Jorge conoce a una de las sobrinas.
нмю хдемрхтхжхпсер бюя я мюяхкэмхйнл.
Ella le identifica con el violador.
ме гмюч, аэ ╡ рэ лнфер, лэ ╡ якхьйнл пюмн е ╗ бэ ╡ осярхкх.
No se... quiza nos precipitamos, sacandola tan pronto.
щрнцн аэ ╡ кн меднярюрнвмн, якхьйнл люкн!
No fue suficiente lo hicieron muy mal.
рэ ╡ онлмхьэ ябюдэас днмэх йюяхкэдэ ╡ щтпюхя, б рюйнл ьхйюпмнл нянамъйе?
Recuerdas la boda en Casilda Efraizs? En el pazo tan espectacular?
нвемэ фюкэ, врн рэ ╡ ме бхдхьэ ябнецн рекю жекхйнл.
Es una pena que no puedas verte el cuerpo entero.
рш якхьйнл яхкэмн лемъ ръмеьэ.
- ¡ Me estás haciendo daño! Tengo una sorpresa para ti, Morty.
лнфер лме ямхкняэ врн-рн цпнлйне, хкх рхою рнцн. ю лнфер рш ямнбю бяч мнвэ цскък я деднл пхйнл.
O puede que otra vez estuvieras toda la noche fuera con el abuelo Rick.
в-врн рш ядекюк я тпщмйнл?
Es obvio, Morty.
ю врн я тпщмйнл?
¿ No deberías descongelarle?
яксьюи, ъ онмхлюч б йюйнл рш ярпеяяе мн с лнпрх ашкх опнакелш б ьйнке гюднкцн дн рнцн йюй лни нреж опхеуюк. ю еы ╗ ъ бхфс, врн с лнпрх боепбше б фхгмх онъбхкяъ дпсц.
Me doy cuenta del estrés que estás sufriendo, pero Morty tenía problemas en el colegio mucho antes de que llegara mi padre, y la única influencia que veo que está teniendo es que, por primera vez en la vida, Morty tiene un amigo.
ъ декюк щрн якхьйнл лмнцн пюг, лнпрх.
Quiero decir, tú eres joven.
онгфе нм асдер бекхвюиьхл св ╗ мшл. нм якхьйнл сл ╗ м дкъ ьйнкш.
Va a hacer muchas... cosas de ciencia cuando crezca. Es demasiado inteligente para el colegio.
б 89-нл нм онксвхк 50 кер гю оепебнгйс нпсфхъ.
En 1989, lo condenaron dos veces a 25 años de prisión portraficar armas.
- лнфер, нм оеьйнл оньек?
- Se puede cruzar caminando.
нм бяецдю явхрюк яеаъ якхьйнл бюфмшл, врнаш пюгцнбюпхбюрэ я мюлх рпсдъцюлх.
Siempre ha estado muy arriba como para hablar con los trabajadores
кюдмн, ян бяел сбюфемхел, пхй... унръ, н йюйнл сбюфемхх ъ цнбнпч?
¿ Qué respeto mereces?
ъ ашк едхмярбеммшл ярюпшл векнбейнл рюл, лнпрх.
Yo era el único viejo allí, Morty.
ямнбю х ямнбю, пхй щмд лнпрх щдбемвспя рнвйю йнл дюак ч дюак ч дюак ч рнвйю пхй щмд лнпрх рнвйю йнл дюак ч дюак ч дюак ч рнвйю пхй щмд лнпрх щдбемвспя янрмч кер.
Todos los cien años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]